当前位置:首页 > 古诗文集 > 与朱元思书

与朱元思书

与朱元思书朗读

风烟俱净,天山共色。

从流飘荡,任意东西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。

游鱼细石,直视无碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树。

负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

相关诗文:
与朱元思书全文赏析
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。 水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。 夹江两岸的高山上,都充满着寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
与朱元思书诗词注解
书:是古代的一种文体。 风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。 共色:一样的颜色。共,一样。 从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。 任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。 许:表示大约的数量,上下,左右。 独绝:独一无二。独,只;绝,绝妙。 缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。 游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。 直视无碍:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。 急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。 甚箭:“甚于箭”,比箭还快。甚,胜过,超过。为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 若:好像。 奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。 寒树:使人看了有寒意的树。 负势竞上:高山凭依高峻的地势,争着向上。负,凭借。竞,争着。上,向上。这一句说的是「高山」,不是「寒树」,这从下文「千百成峰」一语可以看得出来。 轩邈(miǎo):意思是这些高山彷彿都在争着往高处和远处伸展。轩,向高处伸展。邈,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。 直指:笔直地向上,直插云天。指,向,向上。 千百成峰:意思是形成无数山峰。 激:冲击,拍打。 泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。 好:美丽的。 相鸣:互相和鸣,互相鸣叫。 嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。 蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则,助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。转,通“啭”,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。 无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝,停止。 鸢(yuān)飞戾(lì)天:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。 望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。息,使……平息,使动用法。 经纶(lún)世务者:治理社会事务的人。经纶,筹划、治理。世务,政务。 窥谷忘反:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。窥,看。反,通“返”,返回。 横柯(kē)上蔽:横斜的树木在上面遮蔽着。柯,树木的枝干。上,方位名词作状语,在上面。蔽,遮蔽。 在昼犹昏:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。昼,白天。犹,好像。 疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。 见:看见。 日:太阳,阳光。
与朱元思书创作背景
《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁志趣。
与朱元思书作者简介

吴均

吴均字叔庠,南朝梁时期著名的文学家,出生于吴興故鄣。他的一生犹如一颗璀璨的星辰,在历史的长河中熠熠生辉。武帝天監初年,吴均因才华横溢,被吳興太守柳惲召为主簿,开始了他的仕途生涯。

在官场生涯中,吴均不仅政绩斐然,更以文学成就闻名于世。他日與賦詩文體清拔,富有古气,时人称其为“吳均體”。这种文体风格独特,深受世人喜爱,对后世文学产生了深远的影响。官至奉朝請的吴均,虽官位不高,但他的文学作品却流传至今,备受推崇。

但是吴均的一生并非一帆风顺。他曾撰写《齊春秋》,因书中内容不实,被武帝焚书免官。这一挫折并未使他消沉,反而激发了他更加努力地创作。不久后他奉命撰写《通史》,虽然未能完成,但他的才华和努力,却为后世留下了宝贵的文化遗产。

吴均的文学成就,不仅体现在他的诗作上,还体现在他的史学著作中。他所著的《后漢書注》、《十二州記》等作品,为研究后漢历史提供了重要资料。明人辑有《吳朝請集》,收录了他的部分诗作和散文,使后人得以一窥这位文学巨匠的风采。

总之吴均是一位才华横溢、品德高尚的文学家。他的一生充满了坎坷与辉煌,为后世留下了宝贵的文化遗产。他的作品不仅展现了南朝梁时期的文学风貌,更成为了中国文学史上一颗璀璨的明珠。

吴均诗文推荐
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
山际见来烟,竹中窥落日。 鸟向檐上飞,云从窗里出。
剑头利如芒,恒持照眼光。 铁骑追骁虏,金羁讨黠羌。 高秋八九月,胡地早风霜。 男儿不惜死,破胆与君尝。
清晨发陇西,日暮飞狐谷。 秋月照层岭,寒风扫高木。 雾露夜侵衣,关山晓催轴。 君去欲何之?参差间原陆。 一见终无缘,怀悲空满目。
我有一宝剑,出自昆吾溪。 照人如照水,切玉如切泥。 锷边霜凛凛,匣上风凄凄。 寄语张公子,何当来见携?
松生数寸时,遂为草所没。 未见笼云心,谁知负霜骨。 弱干可摧残,纤茎易陵忽。 何当数千尺,为君覆明月。
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!
故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转。归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接。秋露为霜,春罗被径。风雨如晦,鸡鸣不已。信足荡累颐物,悟衷散赏。
躞蹀青骊马,往战城南畿。 五历鱼丽阵,三入九重围。 名慑武安将,血污秦王衣。 为君意气重,无功终不归。
终冬十二月,寒风西北吹。 独有梅花落,飘荡不一枝。 流连逐霜彩,散漫下冰澌。 何当与春日,共映芙蓉池。
王孙重离别,置酒峰之畿。 逶迤川上草,参差涧里薇。 轻云纫远岫,细雨沐山衣。 檐端水禽息,窗上野萤飞。 君随绿波远,我逐清风归。
洞庭水上一株桐,经霜触浪困严风。 昔时抽心耀白日,今旦卧死黄沙中。 洛阳名工见咨嗟,一剪一刻作琵琶。 白璧规心学明月,珊瑚映面作风花。 帝王见赏不见忘,提携把握登建章。 掩抑摧藏张女弹,殷勤促柱楚明光。 年年月月对君子,遥遥夜夜宿未央。 未央采女弃鸣篪,争先拂拭生光仪。 茱萸锦衣玉作匣,安念昔日枯树枝。 不学衡山南岭桂,至今千载犹未知。
微风摇庭树,细雪下帘隙。 萦空如雾转,凝阶似花积。 不见杨柳春,徒看桂枝白。 零泪无人道,相思空何益。
舞女出西秦,蹑影舞阳春。 且复小垂手,广袖拂红尘。 折腰应两袖,顿足转双巾。 蛾眉与曼脸,见此空愁人。
董生唯巧笑,子都信美目。 百万市一言,千金买相逐。 不道参差菜,谁论窈窕淑。 愿言捧绣被,来就越人宿。