国风 · 邶风 · 泉水诗词注解
邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。
泉水:卫国水名,即末章所说的“肥泉”。
毖(bì):“泌”的假借字,泉水涌流貌。
淇:淇水,卫国河名。
有怀:因怀念。有,以,因。
靡:无。
娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。
聊:一说愿,一说姑且。
泲(jǐ):卫国地名。或以为即济水。
饯:以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。
行:指女子出嫁。
姑:父亲的姊妹称“姑”。
干:卫国地名。
言:卫国地名。
载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。
还车:回转车。迈:远行。
遄(chuán):疾速。臻:至。
瑕:通“胡”、“何”;一说远也。
肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。
兹:通“滋”,增加。
须、漕:均为卫国地名。
悠悠:忧愁深长。
写(xiè):通“泻”,除也。与“卸”音、义同。
国风 · 邶风 · 泉水通用注解
国风 · 邶风 · 泉水作者简介
许穆夫人
许穆夫人春秋时期卫国人氏,出生于卫公子顽之家,是戴公的妹妹。她的一生与家国命运紧密相连。在古代的诸多记载中,她的形象是一位情深意重、才情出众的女性。
她初时被许子与齐侯同时求婚,但卫公不顾傅母的劝阻,将她远嫁许国。许穆夫人虽嫁为人妇,心中却始终挂念着故乡。当狄人入侵大破卫国之时,许国未能伸出援手,许穆夫人深感痛心。她思念兄长渴望归家慰藉,却因种种原因无法成行。
在无尽的忧伤与无奈中,许穆夫人挥毫泼墨,创作了著名的《載馳》一诗,以此抒发她对家国沉痛的哀思。诗中充满了对兄长和故乡的深情,以及对命运无常的感慨。许穆夫人的这一举动,不仅展现了她的才华,更彰显了她对家国的忠诚与担当。她的形象成为了后世无数文人墨客心中的楷模。
诗词名句
热门诗文
著名诗人