当前位置:首页 > 古诗文集 > 自悼赋

自悼赋

自悼赋朗读

承祖考之遗德兮,何性命之淑灵。

登薄躯于宫阙兮,充下陈为后庭。

蒙圣皇之渥惠兮,当日月之圣明。

扬光烈之翕赫兮,奉隆宠于增成。

既过幸于非位兮,窃庶几乎嘉时。

每寤寐而累息兮,申佩离以自思。

陈女图以镜监兮,顾女史而问诗。

悲晨妇之作戒兮,哀褒、阎之为邮;美皇、英之女虞兮,荣任、姒之母周。

虽愚陋其靡及兮,敢舍心而忘兹。

历年岁而悼惧兮,闵蕃华之不滋。

痛阳禄与柘馆兮,仍襁褓而离灾。

岂妾人之殃咎兮,将天命之不可求。

白日忽已移光兮,遂晻莫而昧幽。

犹被覆载之厚德兮,不废捐于罪邮。

奉共养于东宫兮,托长信之末流。

共洒扫于帷幄兮,永终死以为期。

愿归骨于山足兮,依松柏之余休。

重曰:潜玄宫兮幽以清,应门闭兮禁闼扃。

华殿尘兮玉阶苔,中庭萋兮绿草生。

广室阴兮帏幄暗,房栊虚兮风泠泠。

感帷裳兮发红罗,纷綷縩兮纨素声。

神眇眇兮密靓处,君不御兮谁为荣?俯视兮丹墀,思君兮履綦。

仰视兮云屋,双涕兮横流。

顾左右兮和颜,酌羽觞兮销忧。

惟人生兮一世,忽一过兮若浮。

已独享兮高明,处生民兮极休。

勉虞精兮极乐,与福禄兮无期。

绿衣兮白华,自古兮有之。

相关诗文:
自悼赋诗词注解
祖考:祖先。班婕妤的祖父班回,曾经以茂材为长子令;父亲班况,曾为左曹越骑校尉。考:死去的父亲。 淑灵:美好。 下陈:宫中地位低下的侍女,这是班婕妤自称。 渥(wò)惠:深厚的恩惠。 翕(xī)赫:盛大之貌。 隆宠:深重的宠爱。 庶几:差不多。 嘉时:好时光。 寤(wù)寐:日夜。 佩离:古时候女子出嫁时系的佩巾。离:同“缡”。 女图:旧时用来劝诫女子的图画集。 监:通“鉴”。 女史:后宫里掌管书写一类事的女官。 褒(bāo):褒姒,周幽王的宠妃。周幽王因宠幸她,而“烽火戏诸侯”,最后导致西周灭亡。 阎:通“艳”,指褒姒的美艳。 邮:过错。 皇、英:指娥皇、女英,相传为尧帝的两个女儿,嫁给虞舜为妃。 女:用作动词,指嫁人。 任:太任,周文王之母。 姒(sì):太姒,周武王之母。 悼惧:悲哀恐惧。 闵(mǐn):怜惜。 蕃华:大好青春年华。 滋:增益。 阳禄、柘(zhè)馆:皆为馆舍名,在上林苑中。 仍襁(qiǎng)褓(bǎo)而离灾:这句叙述作者自己不幸的孕育经历。据《汉书·外戚传》,班婕妤“再就馆,有男,数月之。”班婕妤两次怀孕生子,都从增成舍搬出,进入阳禄馆、柘馆,可惜幼子几个月便夭折了。离:通“罹”,遭受。 殃咎:灾祸。 晻(àn)莫:即“暗暮”,黑夜即将降临。 昧幽:昏黑、幽暗。 覆载:天地覆载,本指人生活在天地之间,这里指笼罩于皇恩之中。 废捐(juān):废弃。 罪邮:罪过。 东宫:指太后居住的长信宫。 末流:处于最下等。 帷(wéi)幄(wò):宫中的帷幕。 山足:山陵脚下。 余休:余荫。 重:赋中常见于尾段的一种措辞,表示对前文内容进一步描写。 玄宫:幽暗的宫室。 应门:宫中的正门。 闼(tà)扃(jiōng):门栓。 苔(tái):青苔。 萋:草茂盛的样子。 广室:大殿。 房栊(lóng):稀疏的栏杆。 泠(líng)泠:本指流水声,文中借指清幽的声音。 感:同“撼”,动摇。 綷(cuì)縩(cài):衣服相擦发出的声音。 眇(miǎo)眇:遥远的样子。 靓:同“静”。 不御:御驾不至。 丹墀(chí):宫殿前涂以红色的石阶。 履綦(qí):鞋带或鞋子上的饰物。 云屋:高高的屋子。 和颜:强作笑脸。 羽觞(shāng):鸟形酒杯,有头、尾、羽翼。 高明:地位尊贵。 休:美善。 勉:努力、尽量。 虞精:娱乐的氛围,使欢乐。 绿衣:《诗经·邶风》中的一首,影射卫庄公夫人怨庄公惑于嬖妾之事。 白华:《诗经·小雅》中的一篇,为周人刺幽王宠溺褒姒而作。
自悼赋通用注解
自悼赋作者简介

班婕妤

班婕妤西汉时期扶风安陵人,出身名门,其父班況乃当世贤才,通晓文学,才辩出众。成帝初年班婕妤凭借卓越的才华和美貌,入选后宫,起初被封为少使。不久她便因才华横溢、容貌秀丽而深受成帝宠爱,升至婕妤之位。但是随着赵飞燕的崛起,班婕妤逐渐失宠。鸿嘉三年班婕妤因赵飞燕的诬陷而陷入困境,担忧自己将遭受不测,于是她毅然决然地请求迁往长信宫,以供养太后为名,以求自保。

在长信宫的日子里,班婕妤以文赋抒发心中的哀伤,她的赋文辞藻华丽,情感哀婉,极具艺术价值。她的作品《班婕妤赋》流传至今,被誉为汉赋中的佳作。成帝驾崩后班婕妤继续充奉园陵,直至终老。

班婕妤不仅是成帝时期后宫的杰出女性,也是班固的祖姑。她的一生充满了传奇色彩,她的才情和坚韧不拔的精神,为后世留下了深刻的印象。在《全汉文》卷十一中,班婕妤的形象被描绘得栩栩如生,她的故事成为后人津津乐道的话题。鸿嘉中班婕妤为了保全自己,毅然求供养太后于长信宫,这一举动更是展现了她的聪明与果断。