译文
黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。
山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。
从峡谷出来的时候时间还早,等到上船的时候天气已经晚了。
四周的树林和山壑中聚积着傍晚的景色,天上的晚霞凝聚着夜晚的天空中飘动。
菱叶和荷花在蔚蓝的河水中交相呼应,蒲和小麦在一处相依生长着。
用手拨开草木在南边的小路上走动,很开心地欣赏东面的门窗。
忧虑的东西少了自然觉得没有烦心事,心情畅快就会觉得很顺心。
送给希望保养身体的人上面这些话,希望他们能用这个方法来养生。
注释
昏旦:傍晚和清晨。清晖:指山光水色。
娱人:使人喜悦。
憺(dàn):安闲舒适。这二句出于屈原《九歌·东君》:“羌声色兮娱人,观者憺分忘归”,意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。
入舟句:是说乘舟渡湖时天色已晚。
林壑:树林和山谷。敛:收拢、聚集。
暝色:暮色。
霏:云飞貌。这二句是说森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。
芰(jì):菱。这句是说湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着。
蒲稗(bài):菖蒲和稗草。这句是说水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。
披拂:用手拨开草木。
偃(yǎn):仰卧。
扉(fēi):门。“愉悦”句是说:愉快地偃息在东轩之内。
澹(dàn):同“淡”。这句是说个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。
意惬(qiè):心满意足。
理:指养生的道理。这句是说内心感到满足,就不违背养生之道。
摄生客:探求养生之道的人。
此道:指上面“虑澹”、“意惬”二句所讲的道理。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善
谢灵运
中国历代人名大辞典
【生卒】:385—433
【介绍】:
南朝宋陈郡阳夏人。谢玄孙。幼寄养于外,因名客儿,人称谢客。晋时袭封康乐公,又称谢康乐。少好学,博览群书,文章与颜延之齐名,并称“颜谢”。仕晋为秘书丞。入宋,累官太子左卫率、永嘉太守,好游山水,不理政务。后辞官返会稽故宅,经营园林。文帝元嘉初,征为秘书监,迁侍中、临川内史。因昼夜游娱宴集,免官。与谢惠连、羊璇之等以文章赏会,共为山泽之游。使奴僮及门生凿山浚湖。屡触犯郡守,被诬谋反,被杀。工诗文,诗开山水诗一派。有明人辑本《谢康乐集》。