当前位置:首页 > 古诗文集 > 石壁精舍还湖中作

石壁精舍还湖中作

石壁精舍还湖中作朗读

昏旦变气候,山水含清晖。

清晖能娱人,游子憺忘归。

出谷日尚早,入舟阳已微。

林壑敛暝色,云霞收夕霏。

芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。

披拂趋南径,愉悦偃东扉。

虑澹物自轻,意惬理无违。

寄言摄生客,试用此道推。

诗文标签: 山水 哲理
相关诗文:
石壁精舍还湖中作诗文释义
黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。从峡谷出来的时候时间还早,等到上船的时候天气已经晚了。四周的树林和山壑中聚积着傍晚的景色,天上的晚霞凝聚着夜晚的天空中飘动。菱叶和荷花在蔚蓝的河水中交相呼应,蒲和小麦在一处相依生长着。持着拂尘在南边的小路上走动,很开心地欣赏东面的门窗。忧虑的东西少了自然觉得没有烦心事,心情畅快就会觉得很顺心。送给希望保养身体的人上面这些话,希望他们能用这个方法来养生。
石壁精舍还湖中作全诗注解
昏旦:傍晚和清晨。 清晖:指山光水色。 娱人:使人喜悦。 「清晖能娱人,游子憺(dàn)忘归。」句:出于屈原《九歌·东君》:「羌声色兮娱人,观者憺兮忘归」,意思是说山光水色使诗人心旷神怡,以致乐而忘返。憺,安闲舒适。 「入舟阳已微」句:乘舟渡湖时天色已晚。 「林壑敛暝色,云霞收夕霏」句:森林山谷之间到处是一片暮色,飞动的云霞已经不见了。林壑,树林和山谷;敛,收拢、聚集;暝色,暮色。 霏:云飞貌。 「芰(jì)荷迭映蔚,蒲稗(bài)相因依」句:湖中芰荷绿叶繁盛互相映照着,水边菖蒲和稗草很茂密,交杂生长在一起。芰,菱;蒲稗,菖蒲和稗草。 披拂:用手拨开草木。 偃(yǎn):仰卧。 扉(fēi):门。 「愉悦偃东扉」句:愉快地偃息在东轩之内。 澹(dàn):同「淡」。 意惬(qiè):心满意足。 理:指养生的道理。 「意惬理无违」句:个人得失的考虑淡薄了,自然就会把一切都看得很轻。内心感到满足,就不违背养生之道。 摄生客:探求养生之道的人。 此道:指上面「虑澹」、「意惬」二句所讲的道理。
石壁精舍还湖中作作者简介

谢灵运

中国历代人名大辞典

【生卒】:385—433
【介绍】:

南朝宋陈郡阳夏人。谢玄孙。幼寄养于外,因名客儿,人称谢客。晋时袭封康乐公,又称谢康乐。少好学,博览群书,文章与颜延之齐名,并称“颜谢”。仕晋为秘书丞。入宋,累官太子左卫率、永嘉太守,好游山水,不理政务。后辞官返会稽故宅,经营园林。文帝元嘉初,征为秘书监,迁侍中、临川内史。因昼夜游娱宴集,免官。与谢惠连、羊璇之等以文章赏会,共为山泽之游。使奴僮及门生凿山浚湖。屡触犯郡守,被诬谋反,被杀。工诗文,诗开山水诗一派。有明人辑本《谢康乐集》。