惠子相梁诗文释义
惠施在梁国做国相,庄子前去见他,有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞,飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出:‘喝!’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吗?”
惠子相梁全诗注解
(1)惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。
(2)相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。
(3)或:有人。
(4)于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是”。
(5)恐:害怕。
(6)国:国都。
(7)往:前往。
(8)鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。
(9)止:栖息。
(10)练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。
(11)醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。
(12)于是:在这时。
(13)鸱(chī):猫头鹰。
(14)吓(hè):模仿鹞鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词,恐吓。
(15)夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那那鹓鶵。
(16)三:虚指,多次。
(17)发于南海:于,从。
(18)飞于北海:于,到。
(19)子:你,指代惠子。
惠子相梁作者简介
庄子
中国历代人名大辞典
【生卒】:约前369—前286,一说约前368—前268
【介绍】:
即庄周。战国时宋国蒙人。尝为蒙漆园吏。后居家讲学、着书。家贫,尝贷粟于监河侯。楚威王闻其贤,两次遣使厚币往聘。周以寓言作譬,愿逍遥物外,却楚王之聘。其妻死,周鼓盆而歌。惠施为梁相,周视相位如腐鼠。多次与惠施辩论。学祖老子,发展“道法自然”之精微,以为“道”乃“自本自根”,“先天地生”,看到一切均处“无动而不变,无时而不移”之中。主张齐物我,一是非,安时处顺。今存《庄子》,学者认为其中内篇为庄周自作,外杂篇乃其后学所作。
诗词名句
热门诗文
著名诗人