怨词全文赏析
暂无
怨词诗词注解
怨词:原属乐府《相和歌辞·楚调曲》,多写妇女的不幸命运。
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。
曲房:皇宫内室。
颉颃(xiéháng):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。
来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。
泱泱:水深广貌。
怨词创作背景
暂无
怨词作者简介
王嫱
王嫱名嫙,亦作王昭君。西漢南郡秭歸人氏,是漢元帝時期的一代佳人。她出身於良家,因美貌而被選入宮中,成為了宮中的一員。在竟寧元年匈奴的呼韓邪單于入朝求親,漢元帝見其意誠,遂將王嫱賜予他,並封為寧胡閼氏。但是在呼韓邪單于去世後,王嫱上書漢成帝,希望歸還故土,但成帝命其遵循胡人習俗,留在了匈奴。
在匈奴王嫱與呼韓邪單于的前妻之子復株絫單于再婚,並生下二女。她的一生在異國他鄉度過,最終於匈奴安度餘生,並葬於當地,世稱青冢。關於她的傳說,有一說是昭君入宮後,因不肯賄賂畫工,而數年不得見帝。後來元帝方知其美貌,於是查明真相後,將負責畫工毛延壽等人盡皆殺害。這一故事使得王嫱的美名遠播,成為了一代傳奇的女子。
王嫱诗文推荐
诗词名句
热门诗文
著名诗人