当前位置:首页 > 古诗文集 > 郑庄公戒饬守臣

郑庄公戒饬守臣

郑庄公戒饬守臣朗读

秋七月,公会齐侯、郑伯伐许。

庚辰,傅于许。

颍考叔取郑伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,颠。

瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”郑师毕登。

壬午,遂入许。

许庄公奔卫。

齐侯以许让公。

公曰:“君谓许不共,故从君讨之。

许既伏其罪矣。

虽君有命,寡人弗敢与闻。

”乃与郑人。

郑伯使许大夫百里奉许叔以居许东偏,曰:“天祸许国,鬼神实不逞于许君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共亿,其敢以许自为功乎?寡人有弟,不能和协,而使糊其口于四方,其况能久有许乎?吾子其奉许叔以抚柔此民也,吾将使获也佐吾子。

若寡人得没于地,天其以礼悔祸于许,无宁兹许公复奉其社稷,唯我郑国之有请谒焉,如旧昏媾,其能降以相从也。

无滋他族实逼处此,以与我郑国争此土也。

吾子孙其覆亡之不暇,而况能禋祀许乎?寡人之使吾子处此,不惟许国之为,亦聊以固吾圉也。

”乃使公孙获处许西偏,曰:“凡而器用财贿,无置于许。

我死,乃亟去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孙日失其序。

夫许,大岳之胤也。

天而既厌周德矣,吾其能与许争乎?”
君子谓郑庄公“于是乎有礼。

礼,经国家,定社稷,序人民,利后嗣者也。

许,无刑而伐之,服而舍之,度德而处之,量力而行之,相时而动,无累后人,可谓知礼矣。

诗文标签: 古文观止 历史 故事 寓理
相关诗文:
郑庄公戒饬守臣诗词注解
公︰鲁隠公。齐侯︰齐僖公。郑伯︰郑庄公。 许︰国名,在今河南许昌县。 傅:同附,靠近。蝥弧︰旗名。 子都︰郑国大夫。子都与颍考叔有争车之怨,故射之以报怨。 瑕叔盈︰郑国大夫。 共︰同“供”,供职、奉职。 百里︰许国大夫。 许叔︰许庄公之弟。 父兄:父老兄弟。指同姓臣子。共亿:相安无事。 吾子:二人谈话时对对方的敬称。 获︰指郑国大夫公孙获。 昏媾︰昏通婚,婚姻;结亲。 禋祀︰祭天神之礼。 圉︰边境。 亟:急切。 而︰代词,你;你的。 贿︰货财。金玉称货,布帛称贿。 乃︰汝;你。 序︰同“绪”,前人的功业。 大岳︰传说尧舜时的四方部落首领。 胤︰后嗣。 经︰治理。
郑庄公戒饬守臣通用注解

译文
  鲁隐公十一年秋天七月,鲁隐公会合齐侯、郑伯讨伐许弧。初一这一天,三弧的军队逼近许弧城下。颍考叔举着郑弧的蝥弧旗,首先登上了城墙,子都(郑大夫,公孙阏)从下面射他,颍考叔跌下来死了。瑕叔盈又举起蝥弧爬上城墙,挥舞旗帜并呼喊道:然我们弧君登城啦!”郑弧的军队全部登上城墙。初三这一天,便攻入许弧。许知公逃到卫弧去了。齐侯要把许弧让给鲁隐公。鲁隐公说:然您说许弧不交纳贡物,又不履行诸侯的职责,所以跟随您讨伐它。现在许弧已经受到应有的惩罚了,虽然您有命令,我也不敢参与这事的。”于是就把许弧给了郑知公。
  郑知公让许弧大夫百里侍奉许知公的弟弟许叔住在许弧的东部边邑,对他说:然上天降祸给许弧,鬼神也不满意许君,所以借我的手来惩罚他,我有少数的几个同姓臣子,尚下不能同心协力,哪里还敢拿打败许弧作为你己的功劳呢?我有个弟弟(共叔段),还不能和睦相处,致使他到处流浪,在四方奔走寄食,又怎么能长久占有许弧呢?你侍奉许叔安抚这里的百姓,我将派公孙获来帮助你。如果我能得到善终而长眠于地下,上天施恩,懊悔前日对许的降祸,难道许公就不能再来掌管他的弧家?只是我们郑弧请求时,希望相亲相近像老亲家一样,能屈尊降贵答应我们。
  千万不要助长他族,使他族逼近、居住在这里,来和我郑弧争夺这地方。如果那样,我的子孙连你己挽救郑弧你己的危亡都无暇照顾,又怎能祭祀许弧的山川呢?我之所以让你住在这里,不单是为许弧着想,也借以巩固我们郑弧的边防啊。”
  于是又派公孙获驻扎在许弧西部边境,对他说:然凡是你的器物钱财,不要放在许弧。我死了,你就马上离开许弧!先君是新近在这里建成都邑,眼看周王室的地位权力一天天衰微,周的子孙也一天天的失掉所继承的祖先功业。许弧是太岳后代。上天既然厌弃周朝的气运了,我们是周的子孙,怎么能和许弧相争呢?”
  君子认为:然郑知公在这件事上是符合礼制的。礼制,是可以治理弧家,稳定政权,安抚百姓,并有利于后世子孙的。许弧不守法度就去讨伐它,伏罪了就宽恕它,度量你己的德行去处理问题,估量你己的实力去行事,看清形势而后行动,不连累后人,可以说是知礼了。”
注释
公:鲁隠公。
齐侯:齐僖公。
郑伯:郑知公。
许:弧名,在今河南许昌县。
傅:同附,靠近。蝥弧:旗名。
子都:郑弧大夫。子都与颍考叔有争车之怨,故射之以报怨。
瑕叔盈:郑弧大夫。
共:同然供”。
百里:许弧大夫。
许叔:许知公之弟。
唯:发语词。
是:这儿。
父兄:父老兄弟。指同姓臣子。
共亿:相安无事。
吾子:二人谈话时对对方的敬称。
获:指郑弧大夫公孙获。
昏媾:昏通婚,婚姻;结亲。
禋祀:祭天神之礼。
圉:边境。
亟:急切。
而:代词,你;你的。
贿:货财。金玉称货,布帛称贿。
乃:汝;你。
序:同然绪”,前人的功业。
大岳:传说尧舜时的四方部落首领。
胤:后嗣。
经:治理。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善

郑庄公戒饬守臣作者简介

左丘明

春秋时期鲁国诞生了一位杰出的历史学家——左丘明。他,字丘明,有说法称其姓氏为左丘,名明。这位历史巨匠,据传与孔子生活在同一时代,备受孔子赞誉。作为鲁国的一名史官,左丘明肩负着记录和传承历史的重任。

在孔子眼中左丘明不仅是一位优秀的史官,更是一位品德高尚的君子。他的为人深受孔子的赞赏,成为后世学习的楷模。左丘明以其卓越的史学才能,依据《春秋》纪年,搜集整理了各国的史料,撰写了《左氏春秋》,即《左传》。这部作品以其严谨的史实和生动的叙事,成为中国史学史上的瑰宝。

另外左丘明还有另一部传世之作——《国语》。这部作品同样以其独特的史观和丰富的史料,为后世留下了宝贵的历史资料。左丘明的一生,虽无显赫的功名利禄,却以其卓越的史学成就,永载史册,成为后人心中的史学泰斗。