咏霍将军北伐诗词注解
咏霍将军北伐:选自《宣统固原州志》(《民国固原县志》亦收录此诗)。霍将军,即西汉名将霍去病(公元前140年~公元前117年)。
汗马:有人将汗马释为战功,似不确。据诗意,汗马当是西域名贵汗血马的省称。将军乘骑高大的汗血马、拥旄使节,军威何其雄壮!
虏骑:《宣统固原州志》和《民国固原县志》作“胡骑”,此据其他版本改。
幽并:即幽州和并州,古代燕赵之地。
飞狐:塞名,其地约在今河北蔚县东南。
瀚海:又写作翰海,一般认为在今蒙古高原。此诗所用地名均为泛指,不必坐实。
羽书:古时征调军队的文书,上插鸟羽表示紧急,必须速递。
刁斗:古代军中用具。铜质,有柄,能容一斗。军中白天用来煮饭,夜则以巡更。
乘墉:登上城墙。墉,城墙。
旍:同“旌”,旗帜。
云屯:如云屯聚,一状士多将广,二形容全军上下凝聚一心。
七萃士:周代禁军,此指勇士。
鱼丽:古代车战的一种阵法。
六郡兵:六郡,指汉陇西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子选给羽林,多出名将。
骨都:指匈奴官名骨都侯,冒顿单于设置。
自詟:自惊慑。詟,“慑”的异体字。
日逐:匈奴王号,也为官名。
亡精:丧精亡魄,丢魂失胆。
玉门:指玉门关,汉武帝置。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。
斥候:亦作“斥堠”,侦察、候望。亦指侦察敌情的士兵。
甲第始修营:霍去病因击败匈奴有功,汉武帝曾为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以为家。”这句诗是说,现在可以修府第了。甲第,本谓封侯者的住宅。
万庾积:上万处堆积在露天的谷物。言其位尊禄厚。
百行成:言其才高望重。百行,多方面的品行。
激楚:楚歌曲。
高台倾:指霍去病之死。霍去病虽然功成名就,但享福未多,年仅二十三岁就去世了。
麟阁:即“麒麟阁”,在未央宫中,汉武帝获麒麟时作此阁,图画其像于阁,遂名为麒麟阁。
咏霍将军北伐通用注解
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善
咏霍将军北伐作者简介
虞羲
虞羲字子陽,南朝梁代餘姚(今浙江餘姚)人士。自幼聪颖异常,七岁时便展现出非凡的文学天赋,能独立属文。在齐朝时期其才华得到了齐始安王的赏识,被任命为侍郎。随后虞羲的官职得以升迁,兼任記室參軍一职。入梁后虞羲继续担任晋安王的侍郎,继续在官场上发挥自己的才能。
在梁武帝天監年间,虞羲不幸去世,结束了他短暂而辉煌的一生。虞羲的一生不仅在文学上有所建树,更在政治舞台上留下了深刻的足迹。他的才华与成就,成为了后世文人墨客津津乐道的话题。
诗词名句
热门诗文
著名诗人