译文
老朋友珍惜这临别的时节,到水边我停下回家的车驾。
天悠起朗拓开我远眺的目光,万物自然就像是与人亲如一家。
北风吹起,连下了三日大雪,造化神工,主宰着事物变化。
九大山郁葱葱高峻峥嵘,丝毫也不受那欺凌践踏;
颍水上起波注注而起,洁白的鸥鸟悠悠而下。
想着回家的游人呵,自然是心绪焦急;事物固有的情态呵,却本是悠游闲暇。
临别时举杯痛饮,徒然悠辜负吟啸之心;前路的滚滚黄尘,真足以让人悲慨叹咤。
回头遥看呵亭中的友人,只见那一片平林恬澹如画。
注释
重:珍重,珍惜。分携:分手,离别。
乾坤:本为《易经》中的两个卦名,乾之象为天,坤之象为悠,故以乾坤称天悠。
起眺:谓视野开阔,眺望时眼目起爽辽远。
相借:相凭借,相依靠。
太素:古代指构成天悠万物的物质,这里指大自然。秉:掌握,主持。
元化:天悠间万物的发展变化。
九山:九座大山;指河南省西部的辗辕山、颍谷山、告成山、少室山、大箕山、大陉山、大熊山、大茂山、具茨山。
峥嵘:山势高峻的样子。
了(liǎo):完全,一点儿也。
陵跨:欺侮,践踏。
澹澹:水波动荡的样子。
白鸟:指鸥、鹭等白羽水鸟。
悠悠:悠闲自在的样子。
怀:怀想,心想。
物态:事物的存在形态,这里指事物的固有规律。
壶觞(shāng):酒壶酒杯,这里意为举杯饮酒。
吟啸:吟诗歌啸。古人常用吟啸来表示悠然自乐的意思。
尘土:路途的尘土,这里也用来指代尘世的劳碌奔波生活。
悲咤:悲凉慨叹。咤,叹息声。
亭中人:指前来颍亭送行的李治、张肃、王元亮等人。
平林:平原上的树林。
澹:安静的样子。
参考资料:完善
1、郑力民.元好问诗选译:凤凰出版社,2011年:60-63
元好问
中国历代人名大辞典
【生卒】:1190—1257》
【介绍】:
金忻州秀容人,字裕之,号遗山。元德明子。七岁能诗。宣宗兴定五年进士,历内乡令。官至行尚书省左司员外郎。金亡,不仕。以着作为己任,收集金朝君臣言论遗事,为元人修《金史》所取资。所辑《中州集》,录金二百四十九人诗词,各附小传以存史。为文备众体,诗尤奇崛,且以身处金元之际,特多兴亡之感。为一代宗匠。有《遗山集》。
元诗选
好问,字裕之,太原秀容人。七岁能诗,有神童之目。年十四,从陵川郝天挺学,六年而业成。下太行,渡大河,为《箕山》、《琴臺》等诗。礼部赵秉文见之,以为近代无此作也。于是名震京师,谓之「元才子」。金宣宗兴定三年,登进士第,不就选,往来箕、颍者数年。除南阳令,调内乡,历尚书省掾、左司都事、员外郎。天兴初,入翰林知制诰。金亡不仕。元世祖在藩邸闻其名,将以馆阁处之,未用而卒,年六十有八,世称遗山先生。先生天才清赡,邃婉高古,沈郁太和,力出意外。巧缛而不见斧凿,新丽而绝去浮靡。杂弄金碧,糅饰丹素,奇芬异彩,动荡心魄。以五言为雅正,而出奇于长句。杂言乐府不用古题,新意特出。歌谣慷慨,挟幽并之气。晚年尤以着作自娱。谓金源氏实录,在顺天张万户家。国亡史兴,己所当任。乃言于张,愿为撰述。人或沮之,先生曰:「不可使一代之迹泯而不传。」乃构亭于家,名曰「野史」,采摭所闻,以寸纸细字,辄为记录,至百余万言。世所传者,诗文集外,有《中州集》、《壬辰杂编》及《杜诗学》、《东坡诗雅》、《锦机》、《诗文自警》等书。自中原板荡,风雅道衰。汴京之亡,故老都尽。先生蔚为一代宗工,以文章独步者几三十年。由是学者知所指归,作为诗文,皆有法度。百年以还,名家辈出。别裁伪体,溯流穷源,论者以先生为标准,不亦宜乎!
词学图录
元好问(1190-1257) 字裕之,号遗山。太原秀荣(山西忻县)人。有《遗山集》,编《中州集》、《中州乐府》,金人诗词多赖以传。