译文
高高的山顶上有一座茅屋,从山下走上去足有三十里。
轻扣柴门竟无童仆回问声,窥看室内只有桌案和茶几。
主人不是驾着巾柴车外出,一定是到秋水碧潭去钓鱼。
错过了时机不能与他见面,空负了殷勤仰慕一片心意。
新雨中草色多么青翠葱绿,晚风将松涛声送进窗户里。
这清幽境地很合我的雅兴,足可以把身心和耳目荡涤。
我虽然还没有和主人交谈,却已经领悟到清净的道理。
玩到兴尽就满意地下山去,何必非要和这位隐者相聚。
注释
茅茨:茅屋。
扣关:敲门。僮仆:指书童。
唯案几:只有桌椅茶几,表明居室简陋。
巾柴车:指乘小车出游。
钓秋水:到秋水潭垂钓。
差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。
黾勉:勉力,尽力。仰止:仰望,仰慕。
“草色”二句:这是诗人经过观察后亦真亦幻地描写隐者居所的环境。
“及兹”二句:及兹,来此。契,惬意。荡心耳,涤荡心胸和耳目。一本无此二句。
“虽无”二句:意谓虽没有受到主人待客的厚意,却悟得了修养身心的真理。
兴尽:典出《世说新语》晋王子猷雪夜访戴的故事。
之子:这个人,这里指隐者。一作“夫子”。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善
丘为
中国历代人名大辞典
【介绍】:
唐苏州嘉兴人。玄宗天宝初擢进士第。累官太子右庶子。奉养继母,以孝闻。年八十余致仕,母犹无恙。善为诗,与王维、刘长卿友善。卒年九十六。
唐诗大辞典 修订本
生卒年不详。嘉兴(今属浙江)人,初累举不第,归山读书数年,于玄宗天宝二年(743)进士及第。与王维、刘长卿相友善。以孝敬继母闻名于世。为人谦恭揖让,举动有礼。累官太子右庶子,96岁卒,时德宗贞元年间。生平见《新唐书·艺文志四》、《唐才子传》卷二。有集已佚。《全唐诗》存诗13首,多写田园风物。《全唐诗外编》补诗5首。
唐诗汇评
丘为(约702一约797),嘉兴(今属浙江)人。累举进六不第,归山读书数年,天宝二年(743)方登进士第。累官太子右庶子,以左散骑常侍致仕。年卒九十六。为诗长于五言,与王维、刘长卿友善唱和。有《丘为集》,已佚。《全唐诗》存诗十三首。
《唐才子传》
王维甚称许之,尝与唱和。
《唐诗解》
丘为,苏人,未免染吴音,然亦清情不凡。
《载酒园诗话又编》
读丘为、祖咏诗,如坐春风中,令人心旷神怡。其人与摩诘友,诗亦相近,且终卷和平淡荡,无叫号嘄噭之音。唐诗人唯应几近百岁,其诗固亦不干天和也。