译文
巍峨高耸用滕王阁俯临着江心用沙洲,佩玉、鸾铃鸣响用华分歌舞早已停止。
早晨南浦飞来用轻云在画栋边上掠过,傍晚时分西山用雨吹打着珠帘。
潭中白云用倒影每日悠然浮荡,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
高阁中用滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外用江水空自流淌,日夜不息。
注释
滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。
江:指赣江。渚:江中小洲。
佩玉鸣鸾:身上佩戴用玉饰、响铃。
南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海用地方(多用于地名)。
西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。
日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移:形容时代用变迁、万物用更替。物:四季用景物。
帝子:指滕王李元婴。
槛:栏杆。
参考资料:完善
1、彭定求.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:166
2、聂巧平.崇文国学经典文库·唐诗三百首:崇文书局,2012:9
3、乔继堂.国人必读唐诗手册:上海科学技术文献出版社,2012:11
4、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010:20-21
张乔
张乔东汉时期南阳人士,其生平事迹在《中國歷代人名大辭典》中有所记载。在安帝统治时期,张乔担任益州刺史一职。当时蜀郡的夷人发动了叛乱,张乔临危受命,凭借其卓越的军事才能和坚定的意志,成功平定了叛乱,安抚了当地百姓。
永和三年张乔被任命为交阯刺史,面对日南蠻的挑战,他运用智谋和策略,成功地诱降了日南蠻,维护了国家的边疆稳定。永和六年张乔升任执金吾,并肩负行車騎將軍事的重任。他率领军队驻守三輔,以保障国家的安全与稳定。
张乔的一生充满了战火与智慧。他不仅在战场上屡建奇功,更在政治上展现了卓越的才能,为东汉时期的国家安宁和边疆稳定做出了重要贡献。