题临安邸诗词注解
暂无
题临安邸通用注解
译文
韵译
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
散译
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!
注释
临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。
邸(dǐ):旅店。
西湖:杭州的著名风景区。
几时休:什么时候休止。
熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
直:简直。
汴州:即汴京,今河南开封市。
参考资料:完善
1、左振坤.历代爱国诗文选:天津人民出版社,1985:88-89
2、黄星南.历代爱国诗歌100首赏析:湖南出版社,1997:156-157
3、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:124
4、张剑著.唐宋诗词名篇欣赏:中国人民公安大学出版社,2009:207-208
题临安邸作者简介
林升
林升字梦屏,出身于浙江平阳,其名载于《全宋诗》中,其生平事迹可见于《水心集》卷十二的《与平阳林升卿谋葬父序》。作为孝宗淳熙时期的一位诗人,林升的文学成就得到了《东瓯诗存》卷四的记载,从而在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。林升的一生不仅在文学创作上有所建树,更以其深厚的家国情怀和独特的艺术风格,为后世留下了宝贵的精神财富。
诗词名句
热门诗文
著名诗人