译文
荆溪潺湲流过露出磷磷白石,天气变得寒冷红叶也变得稀稀落落。
山间小路上本来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿人的衣裳。
注释
荆溪:本名长水,又称浐水、荆谷水,源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入灞水。参见《水经注·渭水》《长安志》卷一六。一作“溪清”。
红叶:秋天,枫、槭、黄栌等树的叶子都变成红色,统称红叶。
元:原,本来。
“空翠”句:形容山中翠色浓重,似欲流出,使人有湿衣之感。
空翠:指绿色的草木。
参考资料:完善
1、董乃斌陈铁民.唐宋名篇.济南:山东教育出版社,2003:61
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:208-209
3、张剑.唐宋诗词名篇欣赏.北京:中国人民公安大学出版社,2009:36-37
4、李建.古典诗词读本(第四册).南昌:江西高校出版社,2006:16-17
王镃
王镃字时可,宋代池州石埭(今属安徽)人士。绍兴八年(1138年),他高中进士,开始了自己的仕途生涯。初授兴国军司务一职,负责军务管理。在任职期间王镃因才干出众,深受高宗赵构赏识。高宗曾召见王镃,对其言辞称旨,自此王镃仕途步步高升,先后累迁至监察御史。
监察御史一职,使得王镃得以深入朝政,监督官员廉洁,整顿朝纲。他忠诚勤勉敢于直言,为宋朝的政治稳定和社会和谐作出了积极贡献。后来王镃又被任命为中书舍人兼侍讲,负责起草诏令和讲授经史,进一步展现了他的文学素养和治国理念。
在官场之余王镃亦致力于学术研究,著有《紫微集》、《春秋门例通解》、《戚里元龟》、《易象宝鉴》等著作,对后世学术研究产生了深远影响。《紫微集》收录了他的诗词作品,展现了他独特的文学风格;《春秋门例通解》则是他对《春秋》一书的解读,体现了他的经学造诣;《戚里元龟》则是他编纂的一部地方志,记录了家乡的历史文化;《易象宝鉴》则是他对《易经》的研究心得,为后世易学研究提供了宝贵资料。
总之王镃是一位才情横溢、品德高尚的宋代名臣,他的生平事迹和著作,为后世留下了宝贵的文化遗产。