当前位置:首页 > 古诗文集 > 老将行

老将行

老将行朗读

烽烟犹未尽,年鬓暗相催。

轻敌心空在,弯弓手不开。

马依秋草病,柳傍故营摧。

唯有酬恩客,时听说剑来。

相关诗文:
老将行诗词注解
暂无
老将行通用注解

译文
当年十五二十岁青春之时,徒步就能夺得胡人战马骑。
年轻力壮射杀山中白额虎,数英雄岂止邺下的黄须儿?
身经百战驰骋疆场三千里,曾以一剑抵当了百万雄师。
汉军声势迅猛如惊雷霹雳,虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。
卫青不败是由于天神辅助,李广无功却缘于命运不济。
自被摈弃不用便开始衰朽,世事随时光流逝人成白首。
当年象后羿飞箭射雀无目,如今不操弓疡瘤生于左肘。
象故侯流落为民路旁卖瓜,学陶令门前种上绿杨垂柳。
古树苍茫一直延伸到深巷,寥落寒山空对冷寂的窗牖。
誓学耿恭在疏勒祈井得泉,不做颍川灌夫为牢骚酗酒。
贺兰山下战士们列阵如云,告急的军书日夜频频传闻。
持节使臣去三河招募兵丁,招书令大将军分五路出兵。
老将揩试铁甲光洁如雪色,且持宝剑闪动剑上七星纹。
愿得燕地的好弓射杀敌将,绝不让敌人甲兵惊动国君。
莫嫌当年云中太守又复职,还堪得一战为国建立功勋。
注释
“步行”句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。夺得:一作“夺取”。
“射杀”句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。中山:一作“山中”,一作“阴山”。
肯数:岂可只推。邺下黄须儿:指曹彰,魏武帝曹操与武宣卞皇后所生第二子、魏文帝曹丕之弟、陈王曹植之兄。须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”这句意谓,岂可只算黄须儿才是英雄。邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。
蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。
卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。
“李广”句:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数。偶之对称,奇即不偶,不偶即不遇。
飞箭无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。飞箭:一作“飞雀”。
垂杨生左肘:《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”沈德潜以为“柳,疡也,非杨柳之谓”,并以王诗的垂杨“亦误用”。他意思是说,庄子的柳生其左肘的柳本来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂云云。高步瀛说:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳者。然支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”高说似较胜。
故侯瓜:召平,本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜长安城东,瓜味甘美。
先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并写有《五柳先生传》。
苍茫:一作“茫茫”。连:一作“迷”。
“誓令”句:后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。事见《后汉书·耿恭传》。疏勒:指汉疏勒城,非疏勒国。
颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使酒:恃酒逞意气。
聊持:且持。星文:指剑上所嵌的七星文。
天将:一作“大将”。
“耻令”句:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑·立节》:越国甲兵入齐,雍门子狄请齐君让他自杀,因为这是越甲在鸣国君,自己应当以身殉之,遂自刎死。鸣:这里是惊动的意思。吴军:一作“吾君”。
取:一作“树”。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

老将行作者简介

窦巩

中国历代人名大辞典

【生卒】:772或773—831或832
【介绍】:

唐扶风平陵人,字友封。窦庠弟。宪宗元和二年进士。袁滋辟为从事及掌书记。入朝拜刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使、检校秘书少监、兼御史中丞。平居与人言不出口,时号“嗫嚅翁”。工五言诗。与兄窦常、窦牟、窦群、窦庠合有《窦氏联珠集》。

唐诗大辞典 修订本

【生卒】:772—831

字友封,排行七,人称嗫嚅翁,京兆金城(今陕西兴平)人,郡望扶风平陵(今陕西咸阳西北)。父叔向,有诗名。巩于宪宗元和二年(807)登进士第,为滑州节度从事。历佐山南、荆南、平卢节度幕。敬宗宝历元年(825)入为侍御史,转司勋员外郎、刑部郎中。文宗大和四年(830)为武昌节度使元稹副使,五年稹卒,巩回长安,卒。生平事迹见褚藏言《窦巩传》,新、旧《唐书·窦群传》附传。窦巩有诗名。白居易称赏其绝句,收入所编《元白往还集》中(《与微之书》)。褚藏言称其“遇境必言诗,言之必破的,佳句不泯,传于人间”(《窦巩传》)。今存《窦氏联珠集》5卷,收巩与兄常、牟、群、庠诗各1卷。《全唐诗》收入。

唐诗汇评

窦巩(769—831)字友封,平陵(今陕西咸阳西北)人,郡望扶风(今陕西兴平东南)。元和二年登进士第,授校书郎,为袁滋滑州、江崚二府掌书记。元和末,入薛平青州幕,官掌书记、判官、副使,累迁大理评事、监察殿中侍御史、检校祠部员外郎。宝历元年,随薛平入朝,除侍御史,迁司勋员外郎判度支、刑部郎中。大和四年,元稹出镇武昌,奏为观察副使,检校秘书少监、兼御史中丞。五年,北归,卒。大中中,褚藏言编巩及其兄五人诗为《窦氏联珠集》,今存。《全唐诗》存诗三十九首。

褚常言《窦氏联珠集序》

窦氏五昆皆能诗,友封(巩)尤长绝句,为元、白所称。

《唐诗纪事》

乐天与微之书云:君兴有馀力,且与仆悉索还往诗中,取其尤长者,如张十八古乐府,李二十新歌行(绅也),卢、杨二秘书律诗(贞与巨源),窦七(巩也)、元八绝句,博考精掇,编而次之,号《元白往还诗集》。众君子得拟议于此者,莫不踊跃欢喜,以为盛事。