剑客诗词注解
暂无
剑客通用注解
译文
乘着酒酣拔剑起舞绕着残宴,高歌罢便毅然气昂昂地出门。
西风呼啸满天飘着鹅毛大雪,要去哪里报答恩人的知遇恩?
酬知已勇赴死难是寻常之事,为睚眦小怨轻生不值得谈论。
反而嫌勇士荆轲悲歌易水上,过于细碎缠绵而震动了离魂。
注释
剑客:精通剑术的人,常指侠客。
残尊:残宴,酒宴将残。尊,酒器,又作“樽”,这里代酒宴。
轻雠(chóu):轻视仇敌。雠,同“仇”。
易水上:指荆轲渡过易水行刺秦王之事。
细碎:琐细,谓击筑、作歌之事。
离魂:精神凝注于人或事而出现神不守舍的状态。
参考资料:完善
1、(清)彭定求主编;陈书良,周柳燕选编.御定全唐诗简编下:海南出版社,2014.03:2009
2、曾凡玉编著.唐诗译注鉴赏辞典:崇文书局,2017.02:1271
诗词名句
热门诗文
著名诗人