译文
清明时节我独自走出郊野,寂寞山城家家门户绿柳隐映。
隔水淡淡烟霭中,看得见佛寺修竹成荫,一路上细雨萧疏,经过的村庄落花阵阵。
天气寒冷,菲薄的淡酒,不能让我在一醉中沉浸。登上高楼只见天高地迥,我思乡念友更容易极度伤心。
回望故家远在千里以外,满怀离情别绪又去讲给谁听?
注释
寒食:寒食节。每年冬至后一百零五天,禁火,吃冷食,谓之寒食。郑起:宇孟隆,后周时曾任右拾遗、直史馆,迁殿中侍御史。入宋,963年(乾德元年)外贬后,未再入任而卒。“侍郎”可能是“侍御”之误。
清明时节:寒食节后两日为清明节,故寒食、清明常并举。郊原:郊外原野。古代风俗,寒食、清明要踏青扫墓,出郊春游。
柳映门:宋代清明寒食节时有插柳于门上的习俗,《东京梦华录》卷七、《梦粱录》卷二均有记载。
修竹寺:长着修长竹子的佛寺。
落花村:飘落花朵的村子。
酒薄:酒味淡薄。
迥(jiǒng):远。断魂:这里是形容哀伤至极。
故山:故乡。
参考资料:完善
1、霍松林等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:3-4
2、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:2-3
3、刘永生.宋诗选:天津古籍出版社,1997:2
杨徽之
中国历代人名大辞典
【生卒】:921—1000
【介绍】:
宋建州浦城人,字仲猷。后周太祖显德二年进士。宋初历着作佐郎、知全州,就迁左拾遗、右补阙。有诗名,为太宗所称赏,命预编《文苑英华》。真宗时官至翰林侍读学士。性纯厚清介,尚名教,寡谐于俗。多识典故,自唐以来士族人物,悉能详记。卒谥文庄。有文集。
全宋诗
杨徽之(九二一~一○○○),字仲猷,建州浦城(今属福建)人。后周显德二年(九五五)进士(《旧五代史》卷一一五)。宋太祖干德初,历天兴、峨眉令,復知全州,迁左拾遗、右补阙。太宗太平兴国初,进侍御史。迁刑、兵二部郎中。端拱初,拜左谏议大夫,出知许州。淳化五年(九九四),充开封府判官(《续资治通鑑长编》卷三六)。迁给事中、工部侍郎、枢密直学士兼秘书监。真宗咸平元年(九九八),改兵部侍郎,仍兼秘书监。二年,为翰林侍读学士。三年正月卒,年八十。谥文庄(同上书卷四六)。《宋史》卷二九六有传。今录诗九首。
唐诗大辞典 修订本
【生卒】:921—1000
字仲猷,建州浦城(今福建浦城)人。后周显德三年(956)进士,释褐秘书省校书郎。入宋后任着作佐郎等职。生平见《宋史》本传。《全唐诗》存诗1首,断句4。《全唐诗外编》补诗1首,断句8。皆为入宋前所作。
全唐诗补逸
杨徽之字仲猷,浦城人。南唐时间道至汴中,周显德二年进士。入宋,除着作佐郎,知全州。太平兴国初,转库部员外郎、判南曹。卒真宗时。补诗一首并句。