译文
晴光下最美的是远处湘山翠微,我整日江头独赏独醉,直到傍晚才缓步而归。
一直不见居庸关山海关传来战斗捷报,如今还没有天下太平,国家的命运前途使我忧愧。
自古以来边防的政策、谋划没有中下策,如今朝廷内对国家大事仍是意见不统一。
眼看暮色苍茫平沙上秋草衰颓,双白鸟躲避行人向远处飞。
注释
感事:感慨时事,忧虑国家治乱。
湘山:君山,又名洞庭山,在洞庭湖中。微微:幽静的样子。
露布:古代用称檄文、捷报或其他紧急文书。
垂衣:指垂衣而治,天下太平。
边筹:关于边防的政策、谋划。
有是非:对国家大事意见不统一。
参考资料:完善
1、丁国成,迟乃义主编.中华诗歌精萃下:吉林大学出版社,1994.11:第1709页
2、羊春秋,何严编著.明诗精华二百首:陕西人民出版社,1998.10:第305页
高蟾
中国历代人名大辞典
【介绍】:
唐河朔人。初落第,十年后始登僖宗干符三年进士第。昭宗干宁间为御史中丞。有集。
唐诗大辞典 修订本
生卒年不详。郡望渤海(今河北沧州一带)人。出身寒素,累举不第。僖宗干符三年(876)登进士第,昭宗干宁中官至御史中丞。生平散见《新唐书·艺文志四》、《唐诗纪事》卷六一、《唐才子传》卷九。孙光宪谓其“诗思虽清,务为奇险,意疎理寡”(《北梦琐言》卷七)。辛文房则谓其诗“气势雄伟,态度谐远,如狂风猛雨之来,物物竦动,深造理窟”(《唐才子传》卷九)。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗续拾》补2首。
唐诗汇评
高蟾,生卒年不详,渤海(今河北沧县)人。出身寒素,寒举不第。干符三年(876),登进士第。干宁中,累官至御史中丞。与郑谷友善。有《高蟾诗》一卷。《全唐诗》编诗一卷。
《北梦琐言》
进士髙蟾,诗思虽清,务为奇险,意疏理寡,实风雅之罪人。薛许州谓人曰:“倘见此公,欲赠其掌。”
《唐诗纪事》
郑谷尝赠蟾诗云:“张生‘故国三千里’,知者唯应杜紫微。君有‘君恩秋后叶’,可能更羡谢玄晖。”盖蟾有《后宫词》云:“君恩秋后叶,日日向人疏。”
《吴礼部诗话》引时天彝族《唐百家诗选评》
高蟾工为绝句,然无甚高论矣。
《唐才子传》
蟾本寒士,遑遑于一名,十年始就。性倜傥离群,稍尚气节。人与千金,无故,即身死亦不受。风胸次磊块,诗酒能为消破耳。诗体则气势雄伟,态度谐远,如狂风猛雨之来,物物竦动,深造理窟,亦一奇逢掖也。
《四溟诗话》
凡诗用“恩”字,不粗则俗,难于造句。陈思王“恩纪旷不接”,……高蟾“君恩秋后叶,日日向人疏”,李义山“但保红颜莫保恩”,此皆句法新奇,变俗为雅,名家肖能吻合。