当前位置:首页 > 古诗文集 > 大雅 · 常武

大雅 · 常武

大雅 · 常武朗读

赫赫明明。

王命卿士,南仲大祖,大师皇父。

整我六师,以修我戎。

既敬既戒,惠此南国。

王谓尹氏,命程伯休父,左右陈行。

戒我师旅,率彼淮浦,省此徐土。

不留不处,三事就绪。

赫赫业业,有严天子。

王舒保作,匪绍匪游。

徐方绎骚,震惊徐方。

如雷如霆,徐方震惊。

王奋厥武,如震如怒。

进厥虎臣,阚如虓虎。

铺敦淮濆,仍执丑虏。

截彼淮浦,王师之所。

王旅啴啴,如飞如翰。

如江如汉,如山之苞。

如川之流,绵绵翼翼。

不测不克,濯征徐国。

王犹允塞,徐方既来。

徐方既同,天子之功。

四方既平,徐方来庭。

徐方不回,王曰还归。

相关诗文:
大雅 · 常武诗词注解
赫赫:威严的样子。明明:明智的样子。 卿士:周朝廷执政大臣。 南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖庙。 大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。 整:治。六师:六军。周制,王建六军。一军一万二千五百人。 修我戎:整顿我的军备。修,习;戎,武。 敬:借作“儆”。 惠:爱。 尹氏:掌卿士之官。 程伯休父:人名,宣王时大司马。 陈行:列队。 率:循。 省:察视。徐土:指徐国,故址在今安徽泗县。 不:二“不”字皆语助词,无义。留:占“刘”字,杀。处:安。 三事:三司,指军中三事大夫。事与“司”通。绪:业。姚际恒《诗经通论》:“谓分主六军之三事大夫,无一不尽职以就绪也。” 业业:高大的样子。 有严:严严,神圣的样子。 舒:舒徐。保:安。作:起。 绍:戴震《诗经补注》:“如‘夭绍’之绍,急也。”游:优游,与“绍”对文,指缓。 绎:络绎。骚:骚动。严粲《诗缉》:“王乃舒徐而安行,依于军法日行三十里,进兵不急,人自畏威,徐方之人,皆络绎骚动矣。” 霆:炸雷。 奋厥武:奋发用武。 虎臣:猛如虎的武士。 阚(hǎn)如:阚然,虎怒的样子。虓(xiāo):虎啸。 铺:韩诗作“敷”,大。敦:屯聚。濆(fén):高岸。 仍:就。丑虏:对敌军的蔑称。 截:断绝。 所:处。 啴(tān)啴:人多势众的样子。 翰:指鸷鸟。 苞:指根基。 翼翼:整齐的样子。 濯(zhuó):大。 犹:通“猷”,谋略。允:诚。塞:实,指谋略不落空。 来庭:来王庭,指朝觐。 回:违。
大雅 · 常武通用注解