当前位置:首页 > 古诗文集 > 昼夜乐

昼夜乐

昼夜乐朗读

洞房记得初相遇。

便只合、长相聚。

何期小会幽欢,变作离情别绪。

况值阑珊春色暮。

对满目、乱花狂絮。

直恐好风光,尽随伊归去。

一场寂寞凭谁诉。

算前言,总轻负。

早知恁地难拼,悔不当时留住。

其奈风流端正外,更别有、系人心处。

一日不思量,也攒眉千度。

相关诗文:
昼夜乐诗文释义
记得初次相遇时的洞房情景,就只想应该永远在一起。谁知道短短的幽会欢好,竟会变成分离前的最后情爱,又恰好是在阑珊的暮春。对着满眼乱飘的柳絮,心里恐慌着这美好的春光将全部随他的离去而消释了。一场情爱最终寂寞,又跟谁说呢?想起以前的海誓山盟,被轻易辜负了。早知道如此难受,后悔当初不把他留住。奈何他除了长得风流端正,更还有让人朝思暮想的地方。一天不想他就要皱千次眉了,更何况想他呢?
昼夜乐全诗注解
昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。 洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。 只合:只应该。 小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。 阑珊:将残、将尽之意。 春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。 满目:充满视野。 伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。 凭谁诉:向人诉说。 前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。 恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。 攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。
昼夜乐作者简介

柳永

中国历代人名大辞典

【介绍】:

宋建州崇安人,字耆卿,原名三变,字景庄,排行第七,世称柳七。仁宗景佑元年进士。授睦州团练使推官。官至屯田员外郎,世号柳屯田。善作歌词,教坊乐工每得新曲,必求其填词。所作多抒羁旅行役之情及描写歌妓生活,以慢词独多,语言通俗,音律谐婉,流行于时。卒于润州。有《乐章集》。

全宋诗

柳永,字耆卿,初名三变,崇安(今福建武夷山)人。仁宗景佑元年(一○三四)进士(《能改斋漫录》卷一六),释褐睦州推官(《石林燕语》卷六)。官至屯田员外郎。善为歌词,有《乐章集》九卷(《直斋书录解题》卷二一),今存三卷。今录诗三首。

词学图录

柳永(约987-约1053) 字耆卿,初名三变,字景庄,排行第七,世称柳七、柳三变。崇安(今属福建)人。官至屯田员外郎。有词名《乐章集》。