当前位置:首页 > 古诗文集 > 左传 · 成公 · 成公四年

左传 · 成公 · 成公四年

左传 · 成公 · 成公四年 朗读

【经】四年春,宋公使华元来聘。

三月壬申,郑伯坚卒。

杞伯来朝。

夏四月甲寅,臧孙许卒。

公如晋。

葬郑襄公。

秋,公至自晋。

冬,城郓。

郑伯伐许。

【传】四年春,宋华元来聘,通嗣君也。

杞伯来朝,归叔姬故也。

夏,公如晋,晋侯见公,不敬。

季文子曰:「晋侯必不免。

《诗》曰:『敬之敬之!天惟显思,命不易哉!』夫晋侯之命在诸侯矣,可不敬乎?」
秋,公至自晋,欲求成于楚而叛晋,季文子曰:「不可。

晋虽无道,未可叛也。

国大臣睦,而迩于我,诸侯听焉,未可以贰。

史佚之《志》有之,曰:『非我族类,其心必异。

』楚虽大,非吾族也,其肯字我乎?」公乃止。

冬十一月,郑公孙申帅师疆许田,许人败诸展陂。

郑伯伐许,锄任、泠敦之田。

晋栾书将中军,荀首佐之,士燮佐上军,以救许伐郑,取汜、祭。

楚子反救郑,郑伯与许男讼焉。

皇戌摄郑伯之辞,子反不能决也,曰:「君若辱在寡君,寡君与其二三臣共听两君之所欲,成其可知也。

不然,侧不足以知二国之成。


晋赵婴通于赵庄姬。

相关诗文:
左传 · 成公 · 成公四年 诗文释义
四年春季,宋国的华元前来聘问,这是为继位的国君通好。 杞桓公来鲁国朝见,这是由于要将叔姬送回鲁国。 夏季,鲁成公去到晋国。晋景公会见成公,不恭敬。季文子说:“晋景公一定不免于祸难。《诗》说:‘谨慎又谨慎,上天光明普照,得到天命不容易啊!’晋景公的命运决定于诸侯,可以不恭敬吗?” 秋季,成公从晋国到达鲁国,想要向楚国要求友好而背叛晋国。季文子说:“不行。晋国虽然无道,尚不能背叛。国家广大、群臣和睦,而且靠近我国,诸侯听他的命令,不能有二心。史佚的《志》有这样的话:‘不是我们同族,他的心思必然不同。’楚国虽然土地广大,不是我们同族,难道肯爱我们吗?”成公就没有那样做。 冬季,十一月,郑国的公孙申带兵去划定所得许国土田的疆界。许国人在展陂打败了他们。郑伯进攻许国,占领了锄任、冷敦的土田。 晋将栾书率领中军,荀首作为副帅,士燮为上军副帅,救援许国,进攻郑国,占领了汜地、祭地。 楚国的子反救援郑国,郑襄公和许灵公在子反那里争论是非,皇戌代表郑襄公发言。子反不能判断,说:“您二位如果屈驾去问候寡君,寡君和他几个臣子共同听取两位君王的意见才可以判断出是非。否则,侧不大了解两国之间的是非。” 晋国的赵婴和赵庄姬私通。
左传 · 成公 · 成公四年 全诗注解
暂无
左传 · 成公 · 成公四年 作者简介

左丘明

春秋时期鲁国诞生了一位杰出的历史学家——左丘明。他,字丘明,有说法称其姓氏为左丘,名明。这位历史巨匠,据传与孔子生活在同一时代,备受孔子赞誉。作为鲁国的一名史官,左丘明肩负着记录和传承历史的重任。

在孔子眼中左丘明不仅是一位优秀的史官,更是一位品德高尚的君子。他的为人深受孔子的赞赏,成为后世学习的楷模。左丘明以其卓越的史学才能,依据《春秋》纪年,搜集整理了各国的史料,撰写了《左氏春秋》,即《左传》。这部作品以其严谨的史实和生动的叙事,成为中国史学史上的瑰宝。

另外左丘明还有另一部传世之作——《国语》。这部作品同样以其独特的史观和丰富的史料,为后世留下了宝贵的历史资料。左丘明的一生,虽无显赫的功名利禄,却以其卓越的史学成就,永载史册,成为后人心中的史学泰斗。