当前位置:首页 > 古诗文集 > 小雅 · 黍苗

小雅 · 黍苗

小雅 · 黍苗朗读

芃芃黍苗,阴雨膏之。

悠悠南行,召伯劳之。

我任我辇,我车我牛。

我行既集,盖云归哉。

我徒我御,我师我旅。

我行既集,盖云归处。

肃肃谢功,召伯营之。

烈烈征师,召伯成之。

原隰既平,泉流既清。

召伯有成,王心则宁。

相关诗文:
小雅 · 黍苗诗文释义
黍苗长得真茂盛,好雨滋润苗青青。众人南行路途遥,召伯慰劳有真情。 我挽辇来你肩扛,我扶车来你牵牛。出行任务已完成,何不今日回家走。 我驾御车你步行,我身在师你在旅。出行任务已完成,何不今日回家去。 快速严整修谢邑,召伯苦心来经营。威武师旅去施工,召伯经心来组成。 高田低地已修平,井泉河流已疏清。召伯治谢大功成,宣王心里得安宁。
小雅 · 黍苗全诗注解
芃(péng)芃:草木繁盛的样子。 膏:滋润。 悠悠:长长,道路遥远貌。南行:指向谢池行进。 召(shào)伯:此指召穆公,姓姬名虎,为西周大臣。劳:慰问。 辇(niǎn):人推挽的车子。 集:完成。 盖(hé):同“盍”,何不。 徒:步行者。御:驾车者。 归处:回去安居。 肃肃:严正的样子。谢:地名。功:工程。 营:经营。 烈烈:威武的样子。 成:成就。 原:高平之地。隰(xí):低湿之地。 清:此指疏通泉流。