当前位置:首页 > 古诗文集 > 水调歌头 · 送章德茂大卿使虏

水调歌头 · 送章德茂大卿使虏

水调歌头 · 送章德茂大卿使虏朗读

不见南师久,谩说北群空。

当场只手,毕竟还我万夫雄。

自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东。

且复穹庐拜,会向稿街逢。

尧之都,舜之壤,禹之封。

于中应有,一个半个耻臣戎。

万里腥膻如许,千古英灵安在,磅礴几时通。

胡运何须问,赫日自当中。

相关诗文: 使
水调歌头 · 送章德茂大卿使虏诗文释义
请告诉金国统治者,不要以为许久不见南方出师北伐,便认为宋朝没有了人才。但愿您这次使金发挥才干魄力,只手擎天,终究会显示万夫莫当的英雄气概。我们堂堂汉使必能完成使命,哪能像河水永远东流那样,年年向金廷求和?这次遣使往贺金主生辰,是因国势积弱暂且再让一步,终须发愤图强,战而胜之,获彼王之头悬于稿街。 在这个尧、舜、禹圣圣相传的国度里,在这片孕育着汉族文化的国土上生长着的伟大人民当中,总该有一个半个耻于向金人称臣的志士吧!让金人玷污和践踏的中原大地充满腥膻臭气,怎么能令人容忍?我们先烈为国献身的精神何在?我们的民族正义何时得到伸张?金人的气数已尽无需再言,我们现在正如日中天,必将获得最后胜利。
水调歌头 · 送章德茂大卿使虏全诗注解
水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲,“歌头”就是大曲中的开头部分。 章德茂:章森,字德茂,陈亮的友人,时任大理少卿,试户部尚书,奉命使金,贺金主完颜雍生辰(万春节)。 大卿:对章德茂官衔的尊称。 使虏:指出使到金国去。宋人仇恨金人的侵略,故称金为“虏”。 北群空:语出韩愈《送温处士赴河阳军序》“伯乐一过冀北之野而马群遂空”,指没有良马,借喻没有良才。 当场只手:当场大事,只手可了。 毕竟还我万夫雄:毕竟我还是万夫之雄。我,指章德茂。 自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东:我们汉使哪肯年年去朝见金廷。得似,哪得能像。 穹庐:北方少数民族居住的圆顶毡房,这里借指金廷。 稿(gǎo)街:汉朝长安城南门内给少数民族居住的地方。汉将陈汤曾斩匈奴郅支单于首悬之稿街。《汉书·陈汤传》曾载陈汤斩郅支单于后奏请“悬头稿街蛮夷邸间,以示万里明犯强汉者,虽远必诛”。 且复穹庐拜,会像稿街逢:且去再拜你一拜,将来必将把你抓到我们的国家来。 都:定都。 壤:土地。 封:疆界。 尧之都,舜之壤,禹之封:那本就是我汉族所有的国土,尧、舜、禹那些先祖都曾今生活在那片土地。 耻臣戎:指以投降敌人为耻辱的爱国志士。戎,指戎狄,这里就是指金人。 于中应有,一个半个耻臣戎:那里总有几个有骨头,以向异族俯首臣称为耻的! 如许:如此的意思。 腥膻:代指金人。因金人膻肉酪浆,以充饥渴。 千古英灵安在,磅礴几时通:千古以来,英雄们所发挥的浩然正气,几时才有人能和他们的精神相通呢!磅礴,这里指的是浩然的气势。 胡运:金国的命运。 赫日自当中:宋王朝的国运如赤日之在中天,前途光明。赫,光明的样子。
水调歌头 · 送章德茂大卿使虏作者简介

陈亮

中国历代人名大辞典

【生卒】:1143—1194
【介绍】:

宋婺州永康人,字同甫,学者称龙川先生。才气超迈,喜谈兵。曾于孝宗干道五年,上《中兴五论》,不报。淳熙五年,復诣阙上书,力主抗金,反对和议。遭人嫉恨,两度入狱,出狱后志气益励。淳熙十五年,第三次上书,建议太子监军,为经理建康之计,以振动天下而与金绝。光宗绍熙二年,被人诬告,第三次下狱。绍熙四年登进士第一,授签书建康府判官公事,未行而卒。与朱熹友善,论学则冰炭不相容,倡导经世济民“事功之学”。所作政论气势纵横,词作豪放。谥文毅。有《龙川文集》、《龙川词》等。

全宋诗

陈亮(一一四三~一一九四),字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。早年尝考古人用兵成败之迹,着《酌古论》,知州周葵礼为上客。孝宗干道中婺州以解头荐,补太学博士弟子员,因上《中兴五论》,奏入不报归。淳熙五年(一一七八),更名为同,六次诣阙上书,极论时事,为大臣交沮,不果。孝宗即位,復上书论恢復,不报。光宗绍熙四年(一一九三)进士,授佥书建康府判官,未至官,逾年卒,年五十二。有《龙川集》,今传本已非完帙。事见《水心集》卷二四《陈同甫墓誌铭》,《宋史》卷四三六有传。今录诗十四首。

词学图录

陈亮(1143-1194) 字同甫,号龙川。婺州永康(今属浙江)人。有《龙川文集》、《龙川词》。