美女篇诗文释义
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。
桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。
挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。
头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。
身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。
丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。
她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。
赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。
有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。
青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。
姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?
媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。
姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。
众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?
青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。
美女篇全诗注解
本篇是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,以美女“盛年处房室”比喻自己虽有才具,而无可施展。
妖:妖娆。
闲:同“娴”,举止优雅。
歧路:从大路上分出来的小路;岔路。
柔条:垂柳的枝条。
冉冉:动貌。
翩翩:飘动的样子。
攘袖:捋起袖子。
素手:洁白的手。多形容女子之手。
皓腕:洁白的手腕。
约:缠束。
金环:金制的环。
金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。
琅玕(láng gān):形状像珠子的美玉或石头。
玉体:指美女的身体。
木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。
罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
还:转。
啸:蹙口出声,今指吹口哨。
城南端:城的正南门。
青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家。
重关:两道闭门的横木。
希令颜:慕其美貌。
媒氏:说合婚姻的人。
玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。
佳人:美女。
嗷嗷(áo):形容众声喧杂。
中夜:半夜。
美女篇作者简介
曹植
中国历代人名大辞典
【生卒】:192—232
【介绍】:
三国魏沛国谯人,字子建。曹操子。夙慧,有文才。早年为操所爱,汉献帝建安十六年封平原侯,十九年,徙封临淄侯。一度欲立为太子,但任性而行,失宠。兄曹丕为帝,黄初三年,封鄄城王,四年,徙封雍丘王,备受猜忌。明帝太和三年,徙封东阿王,又改封陈王。每冀试用,终不能得。十一年中三徙都,郁郁而终。谥思。世称陈思王。文才富艷,善诗工文,与曹操、曹丕合称三曹。所作经后人辑为《曹子建集》。
诗词名句
热门诗文
著名诗人