当前位置:首页 > 古诗文集 > 记雪月之观

记雪月之观

记雪月之观朗读

丁未之岁,冬暖无雪。

戊申正月之三日始作,五日始霁。

风寒冱而不消,至十日犹故在也,是夜月出,月与雪争烂,坐纸窗下,觉明彻异尝。

遂添衣起,登溪西小楼。

楼临水,下皆虚澄,又四囿于雪,若涂银,若泼汞,腾光照人,骨肉相莹。

月映清波间,树影滉弄,又若镜中见疏发,离离然可爱。

寒浃肌肤,清入肺腑,因凭栏楯上。

仰而茫然,俯而恍然;呀而莫禁,眄而莫收;神与物融,人观两奇,盖天将致我于太素之乡,殆不可以笔画追状,文字敷说,以传信于不能从者。

顾所得不亦多矣!尚思天下名山川宜大乎此也,其雪与月当有神矣。

我思挟之以飞遨八表,而返其怀。

汗漫虽未易平,然老气衰飒,有不胜其冷者。

乃浩歌下楼,夜已过二鼓矣。

仍归窗间,兀坐若失。

念平生此景亦不屡遇,而健忘日,寻改数日,则又荒荒不知其所云,因笔之。

相关诗文:
记雪月之观诗文释义
丁未这一年冬天,天气暖和未降雪。第二年(戊申年)正月初三开始下雪,正月初五天气放晴。但依然寒风肆虐,冰封雪冻,直到正月初十大地依然银装素裹。当晚,明月升天,雪月相映,我坐于纸窗之下,感到明亮无比。于是添加衣服出门,登上溪水西侧的小楼。小楼临着溪水,(溪水)清澈见底,四周覆盖着皑皑白雪,如同涂上了一层白银,又如同水银泼了一地,晶莹闪耀,人的肌肤也被映照得晶莹洁白。明月映照着寒冷的水波,树影在水中摇曳,如同镜子中映照着的头发,历历分明。清冷的寒气透入肌骨,沁入肺腑,我扶着栏杆而上。仰视,茫然无际;俯视,混沌一片。不觉间呀然惊叹不止,久久地凝视着不愿收回自己的目光。人的精神与外物融为一个整体,自己同周围的环境都变成了一份神奇的景观。上苍将我放置于宇宙之间,这份景致竟然无以用笔画来传达,也不便用文字来铺陈、传达于没有亲临这份情景的人。这样看来,自己得到的不也很多吗?同时我也想到,天下名山大川此刻应该比这里更为壮观,那里雪月辉映的景致应当更为神奇。我的思绪因之而驰骋于四面八方,很久才回过神来。茫无边际的思绪无法平抑,可是因为年老身体衰落,我已禁不住寒冷的侵袭。于是便放声歌唱走下小楼,此时已过二更。回到窗前,独自端坐。想到这辈子这样的景致并未多见,并且一天天地淡忘,一天天地被改变着,很多都已经茫然与模糊。于是我用笔记下了这次经历。
记雪月之观全诗注解
丁未:明宪宗成化二十三年(公元1487年)。 戊申:明孝宗弘治元年(公元1488年)。 霁:这里谓雪停放晴。 冱(hù):寒冷凝结。 虚澄:空虚清澈。 离离然:历历分明的样子。 浃(jiā):透。 栏楯(shǔn):栏干。纵为栏,横为楯。 茫然:迷濛不明。 恍然:模糊不清。 呀(xiā):张大了口。 太素:素净。 敷:铺陈。 挟:依仗。八表:谓八方之外,指极远的地方。 汗漫:没有边际的。 衰飒:衰落。 二鼓:二更天。 兀坐:独自端坐。 改:更。 荒荒:暗淡不明的样子。
记雪月之观作者简介

沈周

沈周字望之,出生于978年,逝世于1051年,是我国宋代著名的政治家、文学家。他原籍杭州錢塘,以博学多才著称于世。沈周早年通过科举考试,荣获进士称号,从而开启了他在官场上的职业生涯。

沈周曾历任汉陽掾、高郵從事、平泉縣令等职务。在这些职位上,他勤勉尽责,以简朴的生活方式赢得了百姓的尊敬。他治理地方崇尚简易,处理诉讼时常常以义为准则,使得当地狱案减少,盗贼止息。这种治理理念,使得他在官场上声名鹊起。

沈周在官场上的生涯并非一帆风顺,但他始终秉持着正直、廉洁的品格。在担任侍御史期间,他敢于直言进谏,为国家的政治稳定和百姓的福祉付出了辛勤努力。后来他被任命为通判潤州,后又调任泉州。在泉州任职期间,他依然保持着勤政爱民的风格,为当地百姓谋福祉。

沈周的官场生涯最终以太常少卿的身份画上圆满句号。在他的一生中,他不仅以卓越的政绩赢得了世人的尊敬,更以高尚的人格魅力,成为后人学习的楷模。