当前位置:首页 > 古诗文集 > 贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅

贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅

贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅朗读

乔木生云气,访中兴英雄陈迹,暗追前事。

战舰东风悭借便,梦断神州故里。

旋小筑、吴宫闲地,华表月明归夜鹤,叹当时、花竹今如此,枝上露,溅清泪。

遨头小簇行春队,步苍苔、寻幽别墅,问梅开未?重唱梅边新度曲,催发寒梢冻蕊。

此心与东君同意,后不如今今非昔,两无言相对沧浪水,怀此恨,寄残醉。

相关诗文:
贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅诗文释义
高大的树木上翻滚吞吐着云气,我们为了瞻仰大宋中兴英雄韩世中的业绩,追思前朝的旧事,而共同来到这里。当年的东风是多么的吝惜,甚至不肯让将军的战舰借一点儿力,给战船乘风破敌的便利。致使抗金,恢复神州河山大业功亏一箦,致使将军收复中原的大志,如同梦境般虚幻迷离。韩将军只好含恨返回故里,在吴宫旧址筑起一座休闲的小筑。如果他能化成仙鹤落在这个华表上,一定会深深叹息从前繁茂的花竹,如今却如此萧条冷寂。枝头花梢上洒落清露点点,仿佛是淌下无数清冷的泪滴。 吴太守领着游春的队伍沿着长满清苔的小径石梯,去寻找将军旧日的别墅遗迹,看一看那里的梅花开了没有?在梅花边我们重唱新度的词曲,要用歌声把沉睡的梅蕊唤直起,再把美丽的春光带回大地。我此时的心情,与春风和使君相同无异。如今的情景不如往昔,以后的岁月恐怕连今天也比不上了。对着沧浪亭下的流水,我们俩默默无语,只能满怀悲恨和忧悒,把酒杯频频举起。
贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅全诗注解
贺新郎:词牌名。始见苏轼词,原名“贺新凉”,因词中有“乳燕飞华屋,悄无人,桐阴转午,晚凉新浴”句,故名。后来将“凉”字误作“郎”字。《词谱》以叶梦得词作谱。一百一十六字。上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韵。此调声情沉郁苍凉,宜抒发激越情感,历来为词家所习用。后人又改名“乳燕飞”“金缕曲”“貂裘换酒”“金缕衣”“金缕词”“金缕歌”“风敲竹”“雪月江山夜”等。 履斋先生:吴潜,字毅夫,号履斋,淳中,观文殿大学士,封庆国公。沧浪:沧浪亭,在苏州府学东,初为吴越钱元池馆,后废为寺,寺后又废。 乔木:指梅树。 中兴英雄:指韩世忠。 “战舰东风”句:指韩世忠黄天荡之捷,兀术掘新河逃走。悭(qiān):吝惜的意思。 神州故里:指北宋沦陷领土。 旋:返回,归来。小筑:指规模小而比较雅致的住宅,多筑于幽静之处。唐杜甫《畏人》诗:“畏人成小筑,褊性合幽栖。” 吴宫:指春秋吴王的宫殿。南朝梁江淹《别赋》:“乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。” “华表”句:典出《搜神后记》卷一;“丁令威,本(汉)辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢垒垒。’”华表:古代设在桥梁、宫殿、城垣或陵墓等前兼作装饰用的巨大柱子。 遨头:俗称太守为遨头。 东君:春神为东君,此指履斋。 后不如今今非昔:王羲之《兰亭集序》“后之视今,亦犹今之视昔。”
贺新郎 · 陪履斋先生沧浪看梅作者简介

吴文英

中国历代人名大辞典

【生卒】:约1200—约1260
【介绍】:

宋四明人,字君特,号梦窗,又号觉翁。本姓翁,后入继吴氏。理宗绍定中为苏州仓臺幕僚,又入浙东安抚使、知绍兴府吴潜幕中。晚年为荣王(度宗本生父)府门客。出入贾似道之门。虽终为布衣,所交皆一时显贵。知音律、能自度曲,词名极重。有《梦窗词》。

词学图录

吴文英(约1212-约1272) 字君特,号梦窗,晚号觉翁。本姓翁氏,入继吴氏。四明(今浙江鄞县)人。有《梦窗甲乙丙丁稿》,或名《梦窗词》。