当前位置:首页 > 古诗文集 > 淮南鸿烈集解 · 塞翁失马

淮南鸿烈集解 · 塞翁失马

淮南鸿烈集解 · 塞翁失马朗读

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。

近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。

故福之为祸,祸之为福,化不可极深不可测也。

相关诗文: 鸿
淮南鸿烈集解 · 塞翁失马诗文释义
有位擅长推测吉凶掌握术数的人居住在靠近边塞的地方。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的许多匹良驹回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不是一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都被徵兵去作战。边塞附近的人,死亡众多。惟有塞翁的儿子因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。
淮南鸿烈集解 · 塞翁失马全诗注解
塞上:长城一带。塞,边塞。 善术者:精通术数的人。善,擅长;术,术数,推测人事吉凶祸福的法术。 故:缘故。 亡:逃跑。 吊:对其不幸表示安慰。 何遽(jù):怎么就,表示反问。 居:过了。在表示时间的词语前面,指经过的时间。 将:带领。 为:是。 富:很多。 好:喜欢。 堕:掉下来。 髀(bì):大腿骨。 大:大举。 引弦(xián):拿起武器。 近塞:靠近长城边境。 十九:十分之九;指绝大部分。 跛:名词,指腿脚不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。 保:保全。 化:变化。 极:尽。
淮南鸿烈集解 · 塞翁失马作者简介

刘安

中国历代人名大辞典

【生卒】:前179—前122
【介绍】:

即淮南王。西汉宗室。高祖孙,淮南王刘长子。文帝十六年袭父爵为淮南王。善为文辞,才思敏捷。吴楚七国反,曾谋响应,因国相反对而未遂。武帝即位,安暗整武备。元狩元年事败,举兵未成,旋自杀。宾客、大臣牵连被诛数千人。曾招致宾客方术之士作《鸿烈》,后称《淮南鸿烈》,亦称《淮南子》,《汉书·艺文志》列为杂家。

全汉文

卷十二

安,淮南王长之子,高帝之孙。孝文八年封阜陵侯,十六年封淮南王,元朔五年,削地五县。元狩元年谋反,自杀。有《淮南子内篇》二十一卷,《中篇》八卷,集二卷。