好事近 · 雨后晓寒轻诗文释义
雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。
好事近 · 雨后晓寒轻全诗注解
残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。
凄咽:形容声音悲凉呜咽。
去程:离去远行的路程。
赊:远也。
海棠阴下:一作“海棠花下”。
按:按歌,谓依节拍唱歌。
凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。
好事近 · 雨后晓寒轻作者简介
魏夫人
魏夫人一位出生于襄阳(今属湖北)的宋代女性才子,她的名字在《全宋詩》中熠熠生辉。她是著名文学家魏泰的姐姐,同时也是曾布的妻子。她的生平事迹在《老學庵筆記》卷七中有所记载。魏夫人因其在文学领域的杰出贡献,被封为魯國夫人。她的文学作品《魯國夫人詞》收录在《全宋詞》卷一,展现了其卓越的文学才华和深厚的文化底蕴。在宋代众多女性词人之中,魏夫人以其独特的艺术风格和深厚的情感内涵,留下了不可磨灭的印记。
诗词名句
热门诗文
著名诗人