当前位置:首页 > 古诗文集 > 大墙上蒿行

大墙上蒿行

大墙上蒿行朗读

阳春无不长成,
草木群类。

随大风起,
零落若何翩翩,中心独立一何茕!
四时舍我驱驰,今我隐约欲何为?
人生居天地间,忽如飞鸟栖枯枝。

我今隐约欲何为?
适君身体所服,何不恣君口腹所尝?
冬被貂鼲温暖,夏当服猗罗轻凉。

行力自苦。

我将欲何为?
不及君少壮之时,乘坚车策肥马良。

上有沧浪之天,今我难得久来视;
下有蠕蠕之地,今我难得久来履;
何不恣意邀游,从君所喜?
带我宝剑。

今尔何为自低昂?
悲丽平壮观,白如积雪,利若秋霜。

驳犀标首,玉琢中央。

帝王所服,辟除凶殃。

御左右,奈何致福祥。

吴之辟闾,越之步光,
楚之龙泉,韩有墨阳,
苗山之铤,羊头之钢,
知名前代,咸自谓丽且美,
曾不知君剑良绮难忘。

冠青云之崔嵬,纤罗为缨,
饰以翠翰,既美且轻。

表容仪,俯仰垂光荣。

宋之章甫,齐之高冠,
亦自谓美,盖何足观。

排金铺,坐玉堂。

风尘不起,天气清凉。

奏桓瑟,舞赵倡。

女娥长歌,声协宫商。

感心动耳,荡气回肠,
酌桂酒,脍鲤鲂。

与佳人期为乐康。

前奉玉巵,为我行觞。

今日乐,不可忘。

乐未央。

为乐常苦迟,岁月逝,忽若飞。

为何自苦,使我心悲?

诗文标签: 隐士 劝诫
相关诗文:
大墙上蒿行诗文释义
春天里一切都生长繁盛。随着秋风吹起,花草树木纷纷飘零,只剩下孤零零的茎。春夏秋冬迅速更替,时光飞驰般地抛我而去,为什么我还要隐居苦熬贫穷?人生天地之间,就像鸟儿栖息枯枝,难以久停,为什么我还要隐居苦熬贫穷? 合你身的衣服,何不尽量去穿?合你口味的食物,何不尽量去吃?冬天穿上温暖的貂皮大衣,夏天就该穿上轻薄凉爽的罗裳。坚守苦行,自己苦自己,为的是那桩?何不趁你年轻力壮的时候,骑肥壮的骏马乘坚固的车?上有青青的天空我难得久久仰望,下有蠕动的大地,我难得在上面行走徜徉。何不任凭你的喜好,尽情的遨游欢畅! 佩戴起我的宝剑,现在你为什么上下摇晃?啊,宝剑端正又壮观,白得像积雪,寒光似秋霜。驳犀的骨角做柄头,白玉镶嵌在柄中央。帝王把它来佩戴,可以辟凶除祸殃。用它指挥左右大臣,可以带来幸福吉祥。吴国的辟闾,越国的步光,楚国的龙泉,韩国的墨阳,苗山出产的铜铁,羊头山出产的钢,都闻名前代,自称精美无双,可都不如你的宝剑,实在美好,令人难忘。 头戴高高的冠冕,细软的绮罗作帽带,美丽的鸟羽插在两边,真是既轻巧又美观。用它打扮你的仪表和容颜,一举一动都生辉增光。宋国的章甫帽,齐国的高山冠,也都自称美丽无比,可是与你的美冠一比又有什么值得看? 推开镶金的大门,坐在白玉殿堂上,风儿不起,尘土不扬,空气新鲜又清爽。走起齐国的琴瑟,跳起赵国的舞蹈,歌女轻声曼唱,声和音律协宫商。悦耳动听感人心,回肠荡气婉转悠扬。饮的是佳酿桂花酒,吃的是美味鱼丝香,与美人相聚多欢畅。美人上前捧玉杯,为我敬酒祝安康。 今日的欢乐不能够忘,人生的乐趣还没享尽。人们行乐常常抱怨太晚,岁月流逝就像飞去一样。为什么自己找苦受,使我心里忧愁悲伤?
大墙上蒿行全诗注解
暂无
大墙上蒿行作者简介

曹丕

曹丕字子桓,沛國谯人,是魏国的开国之君,史称魏文帝。他出生于公元187年,逝世于公元226年。曹丕是曹操的次子,自幼聪颖过人,才华横溢。在曹操生前曹丕便已展现出卓越的治国才能。汉献帝延康元年,曹操去世,曹丕继承父亲遗志,嗣为魏王,并继任丞相之职。他推行九品中正制,确立士族门阀政治特权,这一制度对后世产生了深远的影响。

在位期间曹丕废黜汉献帝,自立为帝,改元黄初,建立了魏王朝,定都洛阳。他是一位文学爱好者,著有《魏文帝集》。其中《典论·论文》一文,更是我国文学批评史上的重要著作,对后世文学批评的发展产生了深远的影响。曹丕在位七年,期间两次率军攻吴,虽未能取胜,但其英勇事迹仍被后世传颂。

曹丕不仅是一位杰出的政治家,更是一位才华横溢的文学家。他的一生充满了传奇色彩,为我国历史留下了浓墨重彩的一笔。