当前位置:首页 > 古诗文集 > 楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思

楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思

楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思朗读

惟郁郁之忧毒兮,志坎壈而不违。

身憔悴而考旦兮,日黄昏而长悲。

闵空宇之孤子兮,哀枯杨之冤雏。

孤雌吟于高墉兮,鸣鸠栖于桑榆。

玄猿失於潜林兮,独偏弃而远放。

征夫劳于周行兮,处妇愤而长望。

申诚信而罔违兮,情素洁于纽帛。

光明齐于日月兮,文采耀于玉石。

伤压次而不发兮,思沈抑而不扬。

芳懿懿而终败兮,名靡散而不彰。

背玉门以奔骛兮,蹇离尤而干诟。

若龙逢之沈首兮,王子比干之逢醢。

念社稷之几危兮,反为雠而见怨。

思国家之离沮兮,躬获愆而结难。

若青蝇之伪质兮,晋骊姬之反情。

恐登阶之逢殆兮,故退伏于末庭。

孽臣之号咷兮,本朝芜而不治。

犯颜色而触谏兮,反蒙辜而被疑。

菀蘼芜与菌若兮,渐□芋本于洿渎。

淹芳芷于腐井兮,弃鸡骇于筐簏。

执棠溪以刜蓬兮,秉干将以割肉。

筐泽泻以豹鞟兮,破荆和以继筑。

时溷浊犹未清兮,世殽乱犹未察。

欲容与以俟时兮,惧年岁之既晏。

顾屈节以从流兮,心巩巩而不夷。

宁浮沅而驰骋兮,下江湘以邅回。

叹曰:
山中槛槛余伤怀兮,
征夫皇皇其孰依兮。

经营原野杳冥冥兮,
乘骐骋骥舒吾情兮。

归骸旧邦莫谁语兮,
长辞远逝乘湘去兮。

相关诗文:
楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思诗文释义
心情郁闷忧愁怨恨啊,命运虽坎坷也决不背弃理想。 我憔悴痛苦一夜到天明啊,从清晨到傍晚难排悲伤。 可怜独居空室的孤儿啊,哀伤小鸟栖息在老树枯杨。 失伴的雌鸟在高墙上悲啼啊,鸠鸟在桑树上声声鸣唱。 黑猿离开了茂密的山林啊,孤零零被丢弃在远方。 征夫在大道上奔波不息啊,家中妻子含恨相思盼望。 我坚守诚信之道决不背离啊,我的感情就如束帛纯洁无伤。 我的美德与日月齐辉啊,我的文采与美玉争光。 可伤身遭压迫不能振发啊,情思受到压抑不得高扬。 香气郁郁终于消散啊,身败名灭不显不彰。 离开君王奔向远方啊,忠贞获罪自取祸殃。 就好像关龙逄被杀掉了头啊,也似王子比干遇害被开膛。 我担心祖国危在旦夕啊,反与小人结仇遭恨怨。 我思虑国家纲纪遭破坏啊,自己反倒获罪招患难。 小人就像青蝇变白为黑啊,晋国骊姬挑拨亲情进谗言。 我怕亲近君王遭遇灾祸啊,所以我退身隐伏荒野泽畔。 佞臣贼子吵吵嚷嚷啊,朝无贤良一片混乱。 我不惜触犯君王忠言直谏啊,反倒蒙受罪过被君王猜疑。 蘼芜杜若被堆积不用啊,藁本被浸在小水沟里。 芬芳的白芷泡在臭水井啊,鸡骇犀被丢进草筐竹器。 用棠谿利剑去割蓬蒿野草啊,用干将宝剑当厨刀砍肉剖皮。 豹皮口袋装满泽泻恶草啊,用大杵捣碎美玉和氏璧。 时世浑浊美丑不清啊,世道混乱好坏不明。 我想慢慢地等待时机啊,又担心年纪已老等不及。 想要委屈心志随流从俗啊,可总是七上八下心有忧惧。 宁愿浮身沅水漂流而去啊,进长江入湘水天涯浪迹。 尾声: 车行山中声声响,我心中悲伤啊。 征夫惴惴心不安,他的归宿在何方啊。 荒原山野苦奔波,杳无人迹草木莽莽啊。 乘上骏马奔驰啊,寻求贤君舒泄我的情肠。 死后尸骨也要埋故乡,此心此情向谁讲啊。 永别了,我要远去,乘舟湘水漂流远方。
楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思全诗注解
毒:怨恨。 宇:屋。 玄猿:黑色猿猴。潜林:深林。 纽帛:束帛。 靡散:犹消灭。 几危:危险。 骊姬:晋献公夫人,进谗言杀太子申生。 号咷:喧哗。 淹:渍。 秉:持。 殽乱:混乱。 晏:晚。 邅回:徘徊。 皇皇:惶遽的样子。
楚辞 · 九叹 · 其三 · 怨思作者简介

刘向

中国历代人名大辞典

【生卒】:约前77—前6
【介绍】:

西汉沛人。本名更生,字子政。楚元王刘交四世孙,刘歆之父。治《春秋谷梁》,以阴阳休咎论时政得失,屡上书劾奏外戚专权。宣帝时,任散骑谏大夫给事中。元帝时,擢为散骑宗正给事中。后以反对宦官弘恭、石显专权,议欲罢退之,被谮下狱。成帝即位,得进用,更名向,迁光禄大夫,官至中垒校尉。校阅中秘群书,撰成《别录》,为我国目录学之祖。有《新序》、《说苑》、《列女传》等。

全汉文

卷三十五

向字子政,初名更生,楚元王交玄孙。地节中为辇郎,神爵初擢谏大夫,后坐罪赎减死,拜郎中,给事黄门,迁散骑谏大夫给事中。元帝即位,擢为宗正,以忤弘恭石显下狱,寻为中郎,复下狱,免为庶人。成帝即位,召拜中郎,领护三辅都水,迁光禄大夫中垒校尉。绥和中卒,年七十二。有《尚书洪范五行传论》十一卷,《五经通义》九卷,《五经要义》五卷,《世说》二卷,《七略别录》二十卷,《列女传》十五卷,《列仙传》三卷,《新序》三十卷,《说苑》二十卷,集六卷。