当前位置:首页 > 古诗文集 > 左传 · 闵公 · 闵公二年

左传 · 闵公 · 闵公二年

左传 · 闵公 · 闵公二年朗读

jīngèrniánchūnwángzhèngyuèrénqiānyáng

xiàyuèyǒuzhuānggōng

qiūyuèxīnchǒugōnghōng

jiǔyuèrénjiāngshìsūnzhū

gōngziqìngchūbēn

dōnggāoziláiméng

shíyǒuèryuèwèi

zhèngshī

chuánèrniánchūnguógōngbàiquǎnróngwèiruì

zhōuzhīqiáoyuēéryāng

yāngjiāngzhì

suìbēnjìn

xiàzhuānggōng

chūgōngduóbotiángōngjìn

qiūyuèxīnchǒugòngzhòng使shǐbozéigōngwéi

chénggōngshìzhū

gòngzhòngbēnnǎizhī

qiúgòngzhòngrénguīzhī

使shǐgōngziqǐng

érwǎnggòngzhòngyuēzhīshēng

nǎi

mǐngōngāijiāngzhīshūjiāngzhīzirénzhī

gòngzhòngtōngāijiāngāijiāngzhī

mǐngōngzhīāijiāngzhīzhīsūnzhū

rénérshāzhīshīguīgōngqǐngérzàngzhī

chéngzhījiāngshēnghuángōng使shǐbochǔqiūzhībozhī

yuēnán

míngyuēyǒuzàigōngzhīyòu

jiānliǎngshèwèigōngshì

shìwángchāng

yòushìzhīyǒuⅵⅰzhīqiánⅰⅰyuētóngjìngjūnsuǒ

shēngyǒuwénzàishǒuyuēyǒusuìmìngzhī

dōngshíèryuèrénwèi

wèigōnghǎoyǒuchéngxuānzhě

jiāngzhànguórénshòujiǎzhějiēyuē使shǐshíyǒuwèiyānnéngzhàngōngshízijuéníngzhuāngzishǐ使shǐshǒuyuēzànguóérwèizhī

rénxiùyuētīngèrzi

kǒngróngziwèiyòuhuángqiánkǒngyīng殿diàn

rénzhànyíngwèishībàisuìmièwèi

wèihóushìshénbài

rénqiúshǐhuálónghuákǒngzhúwèirén

èrrényuēshǐshízhǎng

xiānguó

nǎixiānzhī

zhìgàoshǒuyuēdài

guórénchū

wèisuìcóngzhīyòubàizhū

chūhuìgōngzhīwèishǎorén使shǐzhāozhēngxuānjiāngqiángzhī

shēngzidàigōngwéngōngsònghuánrénrén

wéngōngwèiwèizhīduōhuànxiānshì

bàisònghuángōngzhūxiāo

wèizhīmínnánnyubǎiyǒusānshírénzhīgòngténgzhīmínwèiqiānréndàigōngcáo

rénzàichí

hóu使shǐgōngzikuīshuàichēsānbǎichéngjiǎshìsānqiānrénshùcáo

guīgōngchéngchēngniúyángshǐgǒujiēsānbǎiméncái

guīrénxuānzhòngjǐnsānshíliǎng

zhèngrénègāo使shǐshuàishīshàngjiǔérzhào

shīkuìérguīgāobēnchén

zhèngrénwèizhīqīngrén

jìnhóu使shǐzishēnshēngdōngshāngāoluòshì

jiànyuēzifèngzhǒngshèzhīshèngcháoshìjūnshànzhěyuēzhǒngzi

jūnxíngshǒuyǒushǒucóng

cóngyuējūnshǒuyuējiānguózhīzhì

shuàishīzhuānxíngmóushìchēlyujūnguózhèngzhīsuǒfēizizhīshì

shīzàizhìmìngér

bǐngmìngwēizhuānmìngxiào

jūnzhīshìshuàishī

jūnshīguānshuàishīwēijiāngyānyòngzhī

qiěchénwéngāoluòshìjiāngzhànjūnshězhī

gōngyuēguǎrényǒuziwèizhīshuíyān

duìér退tuì

jiànziziyuēfèiduìyuēgàozhīlínmínjiàozhījūnlyugòngshìfèiqiězixiàoxiūérrénmiǎnnán


zishuàishīgōngzhīpiānpèizhījīnjué

róngxiānyǒuwèiyòuliángziyǎnghǎnxiāndānwèiyòu

yángshéwèiwèi

guāngyǒuyuēshēnzhīpiānbīngzhīyàozàixíngzimiǎnzhī

piāngōngbīngyàoyuǎnzāiqīnzāiyòuhuànyāntànyuēshíshìzhīzhēngshēnzhīzhāngpèizhōngzhī

jìngshìmìngshǐshēnzhīchúnyòngzhōngpèizhī

jīnmìngshíshìzhīlóngyuǎngōngpèijīnjuézhōng

yuǎnzhīshízhīlóngliángdōngshājīnhánjuéshìsuīmiǎnzhījǐnliángziyǎngyuēshuàishīzhěshòumìngmiàoshòushènshèyǒucháng

huòérlóngmìngzhī

érxiàotáozhī

hǎnyuēlóngchángjīnjuésuīwèijūnyǒuxīn

xiāndānyuēshì

kuángzhī

yuējǐnérfǎnjǐnsuījǐnyóuyǒunèichánwéizhī

xíng

yángshéyuē

wéimìngxiàoshìzhōng

suīzhīhánèzizhī


zijiāngzhànjiànyuēxīnshěnzhōuhuángōngyúnnèichǒngbìnghòuwàichǒngèrzhèngzipèishìdōuǒuguóluànzhīběn

zhōugōngcóngnán

jīnluànběnchéngxiàoérānmínzizhīwēishēnzuì


chéngfēngwénchéngzhīyáonǎishìzhīérshǔgōngyānchéngzhī

zhīyuánniánhuángōngqiānxíng

èrniánfēngwèichǔqiū

xíngqiānguīwèiguówàngwáng

wèiwéngōngzhīzhīguāncáixùnnóngtōngshānghuìgōngjìngjiàoquànxuéshòufāngrènnéng

yuánniánchēsānshíchéngniánnǎisānbǎichéng

【经】二年春王正月,齐人迁阳。

夏五月乙酉,吉禘于庄公。

秋八月辛丑,公薨。

九月,夫人姜氏孙于邾。

公子庆父出奔莒。

冬,齐高子来盟。

十有二月,狄入卫。

郑弃其师。

【传】二年春,虢公败犬戎于渭汭。

舟之侨曰:「无德而禄,殃也。

殃将至矣。

」遂奔晋。

夏,吉禘于庄公,速也。

初,公傅夺卜齮田,公不禁。

秋八月辛丑,共仲使卜齮贼公于武闱。

成季以僖公适邾。

共仲奔莒,乃入,立之。

以赂求共仲于莒,莒人归之。

及密,使公子鱼请,不许。

哭而往,共仲曰:「奚斯之声也。

」乃缢。

闵公,哀姜之娣叔姜之子也,故齐人立之。

共仲通于哀姜,哀姜欲立之。

闵公之死也,哀姜与知之,故孙于邾。

齐人取而杀之于夷,以其尸归,僖公请而葬之。

成季之将生也,桓公使卜楚丘之父卜之。

曰:「男也。

其名曰友,在公之右。

间于两社,为公室辅。

季氏亡,则鲁不昌。

」又筮之,遇《大有》ⅵⅰ之《乾》ⅰⅰ,曰:「同复于父,敬如君所。

」及生,有文在其手曰「友」,遂以命之。

冬十二月,狄人伐卫。

卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。

将战,国人受甲者皆曰:「使鹤,鹤实有禄位,余焉能战!」公与石祁子玦,与宁庄子矢,使守,曰:「以此赞国,择利而为之。

」与夫人绣衣,曰:「听于二子。

」渠孔御戎,子伯为右,黄夷前驱,孔婴齐殿。

及狄人战于荧泽,卫师败绩,遂灭卫。

卫侯不去其旗,是以甚败。

狄人囚史华龙滑与礼孔以逐卫人。

二人曰:「我,大史也,实掌其祭。

不先,国不可得也。

」乃先之。

至则告守曰:「不可待也。

」夜与国人出。

狄入卫,遂从之,又败诸河。

初,惠公之即位也少,齐人使昭伯烝于宣姜,不可,强之。

生齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人。

文公为卫之多患也,先适齐。

及败,宋桓公逆诸河,宵济。

卫之遗民男女七百有三十人,益之以共,滕之民为五千人,立戴公以庐于曹。

许穆夫人赋《载驰》。

齐侯使公子无亏帅车三百乘、甲士三千人以戍曹。

归公乘马,祭服五称,牛羊豕鸡狗皆三百,与门材。

归夫人鱼轩,重锦三十两。

郑人恶高克,使帅师次于河上,久而弗召。

师溃而归,高克奔陈。

郑人为之赋《清人》。

晋侯使大子申生伐东山皋落氏。

里克谏曰:「大子奉冢祀,社稷之粢盛,以朝夕视君膳者也,故曰冢子。

君行则守,有守则从。

从曰抚军,守曰监国,古之制也。

夫帅师,专行谋,誓车旅,君与国政之所图也,非大子之事也。

师在制命而已。

禀命则不威,专命则不孝。

故君之嗣适不可以帅师。

君失其官,帅师不威,将焉用之。

且臣闻皋落氏将战,君其舍之。

」公曰:「寡人有子,未知其谁立焉。

」不对而退。

见大子,大子曰:「吾其废乎?」对曰:「告之以临民,教之以军旅,不共是惧,何故废乎?且子惧不孝,无惧弗得立,修己而不责人,则免于难。


大子帅师,公衣之偏衣,佩之金玦。

狐突御戎,先友为右,梁余子养御罕夷,先丹木为右。

羊舌大夫为尉。

光友曰:「衣身之偏,握兵之要,在此行也,子其勉之。

偏躬无慝,兵要远灾,亲以无灾,又何患焉!」狐突叹曰:「时,事之征也;衣,身之章也;佩,衷之旗也。

故敬其事则命以始,服其身则衣之纯,用期衷则佩之度。

今命以时卒,閟其事也;衣之龙服,远其躬也;佩以金玦,弃其衷也。

服以远之,时以閟之,龙凉冬杀,金寒玦离,胡可恃也?虽欲勉之,狄可尽乎?」梁余子养曰:帅师者受命于庙,受脤于社,有常服矣。

不获而龙,命可知也。

死而不孝,不如逃之。

」罕夷曰:「龙奇无常,金玦不复,虽复何为,君有心矣。

」先丹木曰:「是服也。

狂夫阻之。

曰『尽敌而反』,敌可尽乎!虽尽敌,犹有内谗,不如违之。

」狐突欲行。

羊舌大夫曰:「不可。

违命不孝,弃事不忠。

虽知其寒,恶不可取,子其死之。


大子将战,狐突谏曰:「不可,昔辛伯谂周桓公云:『内宠并后,外宠二政,嬖子配适,大都耦国,乱之本也。

』周公弗从,故及于难。

今乱本成矣,立可必乎?孝而安民,子其图之,与其危身以速罪也。


成风闻成季之繇,乃事之,而属僖公焉,故成季立之。

僖之元年,齐桓公迁邢于夷仪。

二年,封卫于楚丘。

邢迁如归,卫国忘亡。

卫文公大布之衣,大帛之冠,务材训农,通商惠工,敬教劝学,授方任能。

元年革车三十乘,季年乃三百乘。

相关诗文:
左传 · 闵公 · 闵公二年作者简介

左丘明

春秋时期鲁国诞生了一位杰出的历史学家——左丘明。他,字丘明,有说法称其姓氏为左丘,名明。这位历史巨匠,据传与孔子生活在同一时代,备受孔子赞誉。作为鲁国的一名史官,左丘明肩负着记录和传承历史的重任。

在孔子眼中左丘明不仅是一位优秀的史官,更是一位品德高尚的君子。他的为人深受孔子的赞赏,成为后世学习的楷模。左丘明以其卓越的史学才能,依据《春秋》纪年,搜集整理了各国的史料,撰写了《左氏春秋》,即《左传》。这部作品以其严谨的史实和生动的叙事,成为中国史学史上的瑰宝。

另外左丘明还有另一部传世之作——《国语》。这部作品同样以其独特的史观和丰富的史料,为后世留下了宝贵的历史资料。左丘明的一生,虽无显赫的功名利禄,却以其卓越的史学成就,永载史册,成为后人心中的史学泰斗。