当前位置:首页 > 古诗文集 > 墨子 · 第十章 · 尚贤(下)

墨子 · 第十章 · 尚贤(下)

墨子 · 第十章 · 尚贤(下)朗读

ziziyányuētiānxiàzhīwánggōngrénjiēguójiāzhīrénmínzhīzhòngxíngzhīzhì

ránérshíshàngxiánwèizhèngguójiābǎixìngwánggōngrénběnshīshàngxiánwèizhèngzhīběn

ruògǒuwánggōngrénběnshīshàngxiánwèizhèngzhīběnnéngshìzhī
jīnruòyǒuzhūhóuwèizhèngguójiāyuēfánguónéngshèzhīshìjiāngshǎngguìzhīnéngshèzhīshìjiāngzuìjiànzhī

wènruòguózhīshìshúshúwèinéngshèzhīshìnéngshèzhīshì

shǎngyīnéryòuzhīyuēfánguózhīzhōngxìnzhīshìjiāngshǎngguìzhīzhōngxìnzhīshìjiāngzuìjiànzhī

wènruòguózhīshìshúshúwèizhōngxìnzhīshìzhōngxìnzhīshì

jīnwéishàngxiánwèizhèngguójiābǎixìng使shǐguówèishànzhěquànwèibàozhěwèizhèngtiānxià使shǐtiānxiàzhīwèishànzhěquànwèibàozhěránsuǒguìyáoshùntāngwénzhīdàozhězāiwéilínzhòngzhèngérzhìmín使shǐtiānxiàzhīwèishànzhěérquànwèibàozhěér

ránshàngxiánzhěyáoshùntāngwénzhīdàotóng

érjīntiānxiàzhīshìjūnzichùyánjiēshàngxiándǎizhìlínzhòngzhèngérzhìmínzhīshàngxiánér使shǐnéng

zhītiānxiàzhīshìjūnzimíngxiǎoérmíng

zhīránjīnwánggōngrényǒuniúyángzhīcáinéngshāsuǒliángzǎiyǒushangzhīcáinéngzhìsuǒliánggōngdāngwánggōngrénzhīsuīyǒuròuzhīqīnguìmiànměihǎozhěshízhīnéng使shǐzhī

shìkǒngbàicái

dāngwánggōngrénzhīshīshàngxiánér使shǐnéng

wánggōngrényǒunéngzhìsuǒliángyǒuwēigōngnéngzhāngsuǒliánggōng

dāngwánggōngrénzhīsuīyǒuròuzhīqīnguìmiànměihǎozhěshízhīnéng使shǐ

shìkǒngbàicái

dāngwánggōngrénzhīshīshàngxiánér使shǐnéng

dǎizhìguójiāránwánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhězhīwánggōngrénzhīqīnguójiāruòqīnwēigōngshangniúyángzhīcáizhītiānxiàzhīshìjūnzijiēmíngxiǎoérmíng

yóuyīnzhěér使shǐwèixíngrénlóngzhěér使shǐwèishī

shìzhīshèngwángzhīzhìtiānxiàsuǒsuǒguìwèiwánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhě

shìzhěshùngēngshāntáobīnléihuīchángyáng

yáozhīzhīyángwèitiānzi

使shǐjiētiānxiàzhīzhèngérzhìtiānxiàzhīmín

yǐnwèishēnshìnyushī使shǐwèipáorén

tāngérzhīwèisāngōng使shǐjiētiānxiàzhīzhèngzhìtiānxiàzhīmín

zhěshuōběihǎizhīzhōuhuánzhīshàngdàisuǒyōngzhùyánzhīchéng

dīngérzhīwèisāngōng使shǐzhījiētiānxiàzhīzhèngérzhìtiānxiàzhīmín

shìzhěyáozhīshùntāngzhīyǐndīngzhīshuōwèiròuzhīqīnguìmiànměihǎozhězāiwéiyányòngmóuxíngdàoshàngértiānzhōngérguǐxiàérrén

shìtuīérshàngzhī

zhěshèngwángshěnshàngxiánwèizhèng

shūzhīzhúzuózhīpánchuánhòushìzisūn

xiānwángzhīshūlyuxíngzhīshūránwángyuēláiyǒuguóyǒugàonyusòngxíngzàijīnérānbǎixìngnyuyánrénjìngxíngnéngrénérjìngwèixíngyáoshùntāngwénzhīdào

shìshàngxiánzhī

xiānwángzhīshūshùniánzhīyánrányuēshèngzhīrénpíngérshēn

yánxiānwángzhīzhìtiānxiàxuǎnxiánzhěwèiqúnshǔzuǒ

yuējīntiānxiàzhīshìjūnzijiēguìérèpínjiàn

yuēránnyuwèiérguìérpínjiànruòwèixiánwèixiánzhīdàojiāngnàiyuēyǒuzhězhùrényǒucáizhěmiǎnfēnrényǒudàozhěquànjiàorén

ruòzhěshíhánzhěluànzhězhì

ruòshíhánluànzhìānshēngshēng

jīnwánggōngrénsuǒsuǒguìjiēwánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhě

jīnwánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhěyānzhīzāiruòzhī使shǐzhìguójiāguójiāzhīluànérzhī

jīntiānxiàzhīshìjūnzijiēguìérèpínjiànránnyuwèiérguìérpínjiànzāiyuēruòwèiwánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhě

wánggōngrénròuzhīqīnguìmiànměihǎozhěfēixuénéngzhě

使shǐzhībiànxíngzhīhòuruòtāngwénjiāwánggōngrénròuzhīqīnyīnlóngbàowèijiézhòujiāshī

shìshǎngdāngxiándāngbào

suǒshǎngzhěsuǒzhě

zuì

shì使shǐbǎixìngjiēyōuxīnjiěwèishànchuígōngzhīérxiāngláoláichòucáiérxiāngfēnyǐnliángdàoérxiāngjiàohuì

ruòzhěshíhánzhěluànzhězhì

tuīérshàngzhīshìzhěyáoyǒushùnshùnyǒuyǒugāotáotāngyǒuxiǎochénwángyǒuhóngyāotàidiānnángōngkuòsànshēngértiānxiàshùmín

shìjìnzhěānzhīyuǎnzhěguīzhī

yuèzhīsuǒzhàozhōuchēzhīsuǒzhīsuǒjiànshízhīsuǒyǎngquàn

qiějīntiānxiàzhīwánggōngrénshìjūnzizhōngshíjiāngwèirénqiúwèishàngshìshàngzhōngshèngwángzhīdàoxiàzhōngguójiābǎixìngzhīshàngxiánzhīwèishuōércházhě

shàngxiánzhětiānguǐbǎixìngzhīérzhèngshìzhīběn

子墨子言曰:天下之王公大人皆欲其国家之富也,人民之众也,刑法之治也。

然而不识以尚贤为政其国家百姓,王公大人本失尚贤为政之本也。

若苟王公大人本失尚贤为政之本也,则不能毋举物示之乎?
今若有一诸侯于此,为政其国家也,曰:“凡我国能射御之士,我将赏贵之;不能射御之士,我将罪贱之。

”问于若国之士,孰喜孰惧?我以为必能射御之士喜,不能射御之士惧。

我赏因而诱之矣,曰:“凡我国之忠信之士,我将赏贵之;不忠信之士,我将罪贱之。

”问于若国之士,孰喜孰惧?我以为必忠信之士喜,不忠信之士惧。

今惟毋以尚贤为政其国家百姓,使国为善者劝,为暴者沮,大以为政于天下,使天下之为善者劝,为暴者沮,然昔吾所以贵尧舜禹汤文武之道者,何故以哉?以其唯毋临众发政而治民,使天下之为善者可而劝也,为暴者可而沮也。

然则此尚贤者也,与尧舜禹汤文武之道同矣。

而今天下之士君子,居处言语皆尚贤;逮至其临众发政而治民,莫知尚贤而使能。

我以此知天下之士君子,明于小而不明于大也。

何以知其然乎?今王公大人有一牛羊之财不能杀,必索良宰;有一衣裳之财不能制,必索良工,当王公大人之于此也,虽有骨肉之亲,无故富贵,面目美好者,实知其不能也,不使之也。

是何故?恐其败财也。

当王公大人之于此也,则不失尚贤而使能。

王公大人,有一罢马不能治,必索良医;有一危弓不能张,必索良工。

当王公大人之于此也,虽有骨肉之亲,无故富贵、面目美好者,实知其不能也,必不使。

是何故?恐其败财也。

当王公大人之于此也,则不失尚贤而使能。

逮至其国家则不然,王公大人骨肉之亲,无故富贵、面目美好者则举之,则王公大人之亲其国家也,不若亲其一危弓、罢马、衣裳、牛羊之财与?我以此知天下之士君子,皆明于小而不明于大也。

此譬犹喑者而使为行人,聋者而使为乐师。

是故古之圣王之治天下也,其所富,其所贵,未必王公大人骨肉之亲,无故富贵,面目美好者也。

是故昔者舜耕于历山,陶于河濒,渔于雷泽,灰于常阳。

尧得之服泽之阳,立为天子。

使接天下之政,而治天下之民。

昔伊尹为莘氏女师仆,使为庖人。

汤得而举之,立为三公,使接天下之政,治天下之民。

昔者傅说居北海之洲,圜土之上,衣褐带索,庸筑于傅岩之城。

武丁得而举之,立为三公,使之接天下之政,而治天下之民。

是故昔者尧之举舜也,汤之举伊尹也,武丁之举傅说也,岂以为骨肉之亲,无故富贵,面目美好者哉?惟法其言,用其谋,行其道,上可而利天,中可而利鬼,下可而利人。

是故推而上之。

古者圣王既审尚贤,欲以为政。

故书之竹帛,琢之盘盂,传以遗後世子孙。

于先王之书《吕刑》之书然:王曰:“于!来!有国有土,告女讼刑,在今而安百姓,女何择言人?何敬不刑?何度不及?”能择人而敬为刑,尧舜禹汤文武之道可及也。

是何也?则以尚贤及之。

于先王之书、竖年之言然,曰:“晞夫圣武知人,以屏辅而身。

”此言先王之治天下也,必选择贤者,以为其群属辅佐。

曰:今也天下之士君子,皆欲富贵而恶贫贱。

曰然女何为而得富贵而辟贫贱?莫若为贤,为贤之道将奈何?曰:有力者疾以助人,有财者勉以分人,有道者劝以教人。

若此,则饥者得食,寒者得衣,乱者得治。

若饥则得食,寒则得衣,乱则得治,此安生生。

今王公大人,其所富,其所贵,皆王公大人骨肉之亲、无故富贵、面目美好者也。

今王公大人骨肉之亲、无故富贵、面目美好者,焉故必知哉?若不知,使治其国家,则其国家之乱,可得而知也。

今天下之士君子,皆欲富贵而恶贫贱,然女何为而得富贵而辟贫贱哉?曰:莫若为王公大人骨肉之亲、无故富贵、面目美好者。

王公大人骨肉之亲、无故富贵、面目美好者,此非可学能者也。

使不知辩,德行之厚,若禹汤文武,不加得也;王公大人,骨肉之亲,躃喑聋暴为桀纣,不加失也。

是故以赏不当贤,罚不当暴。

其所赏者,已无故矣;其所罚者。

亦无罪。

是以使百姓皆攸心解体,沮以为善,垂其股肱之力,而不相劳来也;腐臭余财,而不相分资也;隐匿良道,而不相教诲也。

若此则饥者不得食,寒者不得衣,乱者不得治。

推而上之以,是故昔者尧有舜,舜有禹,禹有皋陶,汤有小臣,武王有闳夭、泰颠、南宫括、散宜生,而天下和,庶民阜。

是以近者安之,远者归之。

日月之所照,舟车之所及,雨露之所渐,粒食之所养,得此莫不劝誉。

且今天下之王公大人士君子,中实将欲为仁义,求为上士,上欲中圣王之道,下欲中国家百姓之利,故尚贤之为说,而不可不察此者也。

尚贤者,天、鬼、百姓之利而政事之本也。

相关诗文:
墨子 · 第十章 · 尚贤(下)作者简介

墨子

中国历代人名大辞典

【生卒】:约前468—前376
【介绍】:

即墨翟。战国初鲁国人,一说宋国人。墨家创始者。曾任宋国大夫。阻止鲁阳文君攻郑。又说服公输般,阻止楚攻宋。初学儒者之业,受孔子之术;后另立新说,聚徒讲学,弟子满天下。与儒家对立,并称儒墨显学。宣传摩顶放踵,利天下而为之。主张兼爱、非攻、尚贤、尚同,反对儒家繁礼厚葬,提倡薄葬非乐,反对世卿世禄制度,提出三表法,以检验言论是非。有《墨子》,为墨子及其后学着作之总集。