约客全文赏析
梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,
长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,
我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
约客诗词注解
约客:邀请客人来相会。
黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。
处处蛙:到处是蛙声。
有约:即为邀约友人。
落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落,使……掉落。灯花,灯芯燃尽结成的花状物。
约客创作背景
这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。前二句交待了当时的环境和时令。“黄梅”、“雨”、“池塘”、“处处蛙”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片,这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。后二句点出了人物和事情。主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新隽永、耐人寻味。
约客作者简介
赵师秀
中国历代人名大辞典
【介绍】:
宋宗室。温州永嘉人,字紫芝,号灵秀。太祖八世孙。光宗绍熙元年进士。沉浮州县,仕终高安推官。为诗清新野逸,不满江西派诗风,多闲逸写景之作,为南宋诗坛永嘉四灵之一。有《清苑斋集》。又选辑唐人诗歌为《众妙集》。
全宋诗
赵师秀(一一七○~一二一九)(生年据《泠然斋集》卷三《简赵紫芝》“同病又同庚”推定),字紫芝,号灵秀,又号天乐,永嘉(今浙江温州)人。太祖八世孙(《宋史·宗室世系表》六)。光宗绍熙元年(一一九○)进士。宁宗庆元初为上元簿(《默斋遗稿》卷下《送赵簿紫芝序》)。嘉定初入江西安抚司幕,后为筠州推官。晚寓钱塘。十二年卒(据《瓜庐诗·寄题赵紫芝墓》“辛未联诗别,九年成恍惚”推定),年五十。工诗,为“永嘉四灵”之一。有《赵师秀集》二卷、《天乐堂集》一卷(《直斋书录解题》卷二○),已佚。仅有《清苑斋集》传世。事见明弘治《温州府志》卷一○、一三。 赵师秀诗,以明潘是仁辑刻《宋元四十三家集·清苑斋诗集》四卷本为底本,校以清顾修读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称顾本),并酌采顾本校记(简称顾校),编为第一卷;另辑《瀛奎律髓》、《诗渊》等书中所录诗,编为第二卷。
赵师秀诗文推荐
诗词名句
热门诗文
著名诗人