小雅 · 无羊全文赏析
谁说你们没有羊?一群就有三百隻。谁说你们没有牛?七尺高的有九十。你的羊群到来时,衹见羊角齐簇集。你的牛群到来时,衹见牛耳摆动急。
有的奔跑下高丘,有的池边把水喝,有的睡着有的醒。你到这里来放牧,披戴蓑衣与斗笠,有时背着干粮饼。牛羊毛色三十种,牺牲足够祀神灵。
你到这里来放牧,边伐细柴与粗薪,边猎雌雄天上禽。你的羊群到来时,羊儿小心紧随行,不走失也不散群。衹要轻轻一挥手,全都跃登满坡顶。
牧人悠悠做个梦,梦里蝗虫化作鱼,旗画龟蛇变为鹰。请来太卜占此梦:蝗虫化鱼是吉兆,预示来年丰收庆;龟蛇变鹰是佳征,预示家庭添人丁。
小雅 · 无羊诗词注解
尔:指放牧牛羊者。
三百:与下文「九十」均为虚指,形容牛羊众多。
维:为。
犉(chún):大牛,牛生七尺曰「犉」。
思:语助词。
濈(jí)濈:一作「戢戢」,群角聚集貌。
湿湿:摇动的样子。
阿(ē):丘陵。
讹(é):同「吪」,动,醒。
牧:放牧。
何:同「荷」,负,戴。
蓑(suō):草製雨衣。
餱(hóu):乾粮。
物:毛色。
牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。
具:备。
以:取。
薪:粗柴。
蒸:细柴。
雌雄:「飞曰雌雄」,此句言猎取飞禽。
矜(jīn)矜:小心翼翼。
兢(jīng)兢:谨慎紧随貌,指羊怕失群。
骞(qiān):损失,此指走失。
崩:散乱。
麾(huī):挥。
肱(ɡōnɡ):手臂。
众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。
旐(zhào):画有龟蛇的旗,人口少之郊县所建。
旟(yǔ):画有鹰隼的旗,人口众多之州所建。
大人:太卜之类官。
占:占梦,解说梦之吉凶。
溱(zhēn)溱:同「蓁蓁」,众盛貌。
小雅 · 无羊创作背景
《小雅·无羊》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首歌颂牛羊繁盛的诗歌。全诗四章,每章八句,就如一曲悠扬的牧歌或一幅美丽的放牧图,将牛羊放牧及归家的场面描绘得细致入微,描述纯用白描手法,却描摹精妙,图画难足,而且笔底蕴情,达到了极高的艺术境界。
诗词名句
热门诗文
著名诗人